PROVERBI DI GENNAIO
De jennà, ll’ôe a panà.
(Di gennaio uova a panieri perché le galline ricominciano a deporre)Anno nôvo, ‘n salto de bôvo.
(Anno nuovo, le giornate si allungano di un passo di bue)
Annu nou, frusta noa.
(Con nuovo anno si rinnova anche la frusta, segno di comando)
Annu novu, ‘gni gajina porta l’ovu.
(Anno nuovo, ogni gallina ricomincia a far l’uovo)
Se gennaro non genneggia, febbrà mal fa e mal penza.
(Se gennaio non si comporta da gennaio – non è freddo – febbraio si comporterà male)
Non te fidà d’un bon jennà e de magghju urtulà.
(Non ti fidare di un buon gennaio e di un maggio piovoso)
Se sse fòca jennà co’ murda né, nu riccu state preparà te dé.
(Se gennaio si sfoga con molta neve, attenditi ad una ricca estate)
Gennaro siccu, villano riccu.
(Gennaio secco, villano ricco)
Se de jennà corre le strade e le gronnare, de settembre corre le canale.
(Se di gennaio scorre la pioggia per strade e grondaie, di settembre correrà molto mosto nei pigiatoi)
Chi pota de jennà secca la vite e rrempe le canà.
(Chi pota in gennaio può rovinare la vite, ma avrà molta uva da riempire i pigiatoi)
Gennaro, moje mia te tengo a caro.
(Gennaio, moglie mia ti tengo cara, perché nel letto fa freddo)
Li cauli de jennà non è bbocca de villà.
(I cavoli a gennaio non sono cibo per la bocca del contadino)
La Pasquella, ‘n salto de vitella.
(Pasquella, 6 gennaio, le giornate si allungano un salto di vitella)
Pasquetta, ‘na menz’oretta.
(Pasquetta, i giorni si allungano di una mezzoretta)
Pasqua e ‘Pifania, tutte le feste se porta via.
(Pasqua ed Epifania tutte le feste se ne vanno)
San Sivirì da la varba vianga, de la nêe ne porta ‘na gamma.
(San Severino, 8 gennaio, dalla barba bianca, di neve ne porta una gamba)
Sant’Andonio da la barba vianga o la neve e la fanga.
(S. Antonio abate, 17 gennaio, dalla barba bianca o la neve o il fango per la pioggia)
Sand’Andò de menzu jennà, menza paja a lu pajà, manzo grà su lu granà, tutta ciccia a lu stangà.
(S. Antonio di mezzo gennaio, mezza paglia è rimasta nel pagliaio, mezzo grano nel granaio, tutta la carne del maiale è appesa all’asse della cucina)
Sand’Andò da la barba vianga, se no’ negne non ze magna.
(S. Antonio dalla barba bianca, se non nevica non si mangia, non ci sarà buon raccolto)
Sand’Andò ‘n passu de vô.
(S. Antonio, le giornate si allungano di un passo di bove)

 

  I PROVERBI DI NATALE
A la Sanda Natività, lo callo se ne va.
(A Natale il caldo se ne va)
Natale ar sole, Pasqua al tizzone.
(Natale col sole, caldo, Pasqua col tizzone acceso perchè farà freddo)
Chi vòle l’aju grosso, de natale ha da èsse posto.
(Per avere l’aglio grosso bisogna piantarlo a Natale)
Se prima de Natà brina, la mattera è pijna.
(Se prima di Natale fa la brina, la madia si riempie di farina)
Mortu de Natà, se ne rporta ‘na mità.
(Quando muore qualcuno a Natale si dice che in famiglia ne moriranno altri)
Natà, ‘na zampa de cà.
(A Natale le giornate si allungano una zampa di cane, poco cioè)
Cambu e grà, vê a tembu fino a Natà.
(Ad arare i campi e seminare viene in tempo fino a Natale)
Natale sinza luna, sette peco’ non fa per una.
(Natale senza luna, sette pecore non fanno per una in quanto a tosatura e formaggio)
La notte de Natà, tutte ‘e vestie sa parlà.
(La notte di Natale tutte le bestie parlano fra loro)
Chi de Natà no’ ‘mmazza ‘u porcu, tuttu l’annu va co’ lu musu tortu.
(Chi non ammazza il maiale a Natale, per tutto l’anno se ne pentirà, perché non avrà provviste)
Chi prima de Natà non fila, dopo Natà suspira.
(Chi prima di Natale non fila, dopo sospira perché non avrà panno)
De Natà ‘gni mattera fa lo pà, ‘gni zozza va a rllaà.
(A Natale ogni madia fa il pane ed ogni donna, benché sporca, va a lavare)

 

  MESE DI DICEMBRE
Dicembre pija, giugnu rènne.
(Dicembre prende – il grano - , giugno lo restituisce)
Dicembre piovoso, anno abbondoso.
(Dicembre piovoso, anno d’abbondanza)
Dicembre, avandi me scalla, jetro me ‘ngènne.
(Dicembre, si sta al focolare: davanti mi scalda, dietro fa freddissimo)
Dicembre da le feste, gennaro da le pezze.
(Dicembre dalle feste, gennaio delle pezze)
Sanda Viviana, scarpe de ferro, carzitti de lana.
(Santa Bibiana, 3 dicembre, scarpe di ferro e calzetti di lana)
Sanda Lucia, dentro l’occhj e fora ‘a porcarìa.
(Santa Lucia, dentro gli occhi fuori il male; la Santa protegge la vista)
S. Lucia, ‘a jornata più corta che ce sia.
(Santa Lucia, la giornata più corta dell’anno)
Santa Lucia da la brodarella, Natale da le stradarella.
(Santa Lucia con il fango, Natale all’asciutto)
Da S. Lucia a Natale se ‘llonga ‘u dì quando ‘u gallu cià longhe l’ale.
(Sa Santa Lucia a Natale il giorno si allunga quanto il gallo ha lunghe le ali)
Innocendi, innocendine, finite le feste finiti li quatrini.
(S.S. Innocenti, 28 dicembre: finite le feste e finiti anche i quattrini)
San Sirvestru, la jìa drendo ‘u canestru.
(San Silvestro, l’oliva dentro il canestro, deve essere già raccolta)

 

  MESE DI NOVEMBRE
Io so’ novembre che pacco le legne, e le pacco pe’ quanno ce négne.
(Io son novembre che spacco la legna per quando nevica)
Si non jela noêmbre e dicembre, jennà fa indirizzà le membra.
(Se non gelano novembre e dicembre gennaio farà intirizzire)
Li Sandi, la ne’ pe’ li cambi.
(Per i Santi la neve per i campi)
Prima o dopo li morti, la burasca a le porte.
(Prima o dopo i morti, la burrasca alle porte)
I morti, ‘a nêe p’i fossi, le fâe pei morti.
(I morti: la neve per i fossi e le fave per i morti)
Sanda Zaccaria, la più longa jornata che ce scìa.
(S. Zaccaria, la giornata più lunga che ci sia.
L’istate de San Martì, poco più de tre dì.
(La cosiddetta estate di San Martino dura poco più di tre giorni)
San Martì, rpunni l’acqua e caccia ‘o vì.
(San Martino, metti via l’acqua e comincia a bere il vino)
Per sanda Marinella se mette ‘a cannèlla.
(Per S. Marinella si mette la cannella per assaggiare il vino nuovo)
San Martì, ogni mustu dovenda vì.
(S. Martino, ogni mosto diventa vino)
San Martino, lêa il bôe da lo strascino.
(S. Martino, togli il bue dall’aratro)
San Clemente chi ha grà e semente; e chi ha semente e grà tira ‘nnanzi fino a Natà.
(S. Clemente: chi ha grano e sementi tira avanti fino a Natale)
Sanda Catirina per Natà ce n’è ‘na trindina; e sse po’ li condi ve’ più de trenda non ce n’è.
(Santa Caterina, per Natale c’è una trentina di giorni, e se poi li conti bene non ce ne sono più di trenta)
Sanda Catirina, o pioe o negne o strina.
(Santa Caterina, o piove, o nevica o brina)
Per sanda Catirina tira fôra ‘a fascina.
(Per S. Caterina tira fuori la fascina per accendere il fuoco)
San Simó, tutte ‘e mosche casca gió.
(S. Simone, tutte le mosche cadono morte dal freddo)
Sant’Andrea, pija ‘u porcu e pela; ma se ‘u porcu non adè grassu, làssilu pe’ san Tomasso; e se non è grassu vè, lassilu pe’ l’anno che vè.
(Sant’Andrea, ammazza il porco e pelalo; se non è ancora grasso lascialo per S. Tommaso e se non è grasso bene lascialo per l’anno prossimo)
Sant’Andrea, o la nê o la bufera.
(S. Andrea o la neve o la bufera)

 

  MESE DI OTTOBRE
Ottobre è comme un mattu: gnisciù l’ha mai ritrattu.
(Ottobre è come un matto: nessuno l’ha mai ritratto, è molto incostante)
Ottobre te mena castagne, sorbe e mela.
(Ottobre produce castagne, sorbe e mele)
Ottobre, lo grà se spanne, lo vì se rponne.
(Ottobre, il grano si spande per farlo asciugare bene; il vino si mette da parte appena pigiato)
San Francesco briacó.
(San Francesco ubriacone: si fa il vino nuovo)
San Francisco, lea ‘o verde e mette ‘o sicco.
(San Francesco leva il verde e mette il secco, inizia l’autunno)
San Frangesco, somenda ‘u purittu e ‘u riccu.
(San Francesco, semina il povero ed il ricco)
San Francisco per la via, rendra l’ojo sull’ulìa.
(San Francesco per la via, l’olio entra nell’oliva)
San Luca, 'a palomma è pirduta.
(Per il giorno di San Luca il colombaccio parte)
O bagnato o sciucco, per san Luca vuttato tutto.
(Piove o no, per san Luca bisogna aver seminato)
San Crispì, la neve tra li spì.
(San Crispino, la neve fra gli spini)

 

  IL MESE DI LUGLIO
Somènda de luju, se vô ‘n bon repuju.
(Semina di luglio se vuoi un buon raccolto)
Luju poltrone, reca la zucca cor melone.
(Luglio poltrone porta la zucca ed il melone)
Lujo, arzo le gamme e fugghjo.
(Luglio, alzo le gambe e fuggo per il gran caldo e per il lavoro agricolo)
Lujo te porta visciuli, pèrsichi e mele.
(Luglio porta visciole, pesche e mele)
Se non arde luju e agustu, dendro lu tinu agro è lo mustu.
(Se non fa caldo a luglio ed agosto il mosto, nel tino, sarà aspro)
Luju, tutti vatte con gran rigujo.
(A luglio tutti sono presi dalla battitura del grano)
De Sanda Natoja, mèti lo grà con tutta la foja.
(Per S. Anatolia, 9 luglio, mieti il grano anche se ha ancora la foglia, se non è ancora secco)
Sand’Anna, ‘o grà a casa e su ‘u pajà ‘a paja.
(Per Sant’Anna, 26 luglio, il grano in casa e la paglia sul pagliaio: bisogna aver già trebbiato)
Sanda Maria Maddalena la piova se la mena.
(S. Maria Maddalena, 22 luglio, porta pioggia)

 

  IL MESE DI GIUGNO
Giugno: la farge ‘n pugno; si non è in pugno vene, luju ne vêne.
Giugno, la falce in pugno (per mietere il grano), se non è bene in pugno, arriva luglio.
Giugnu ugne.
Di giugno si suda.
Sand’Andò a pà, se carpe jì e grà.
S. Antonio (13 giugno) del pane per i poveri, si raccoglie il lino ed il grano.
Se vòi la rapa tonna, mettela de giugnu.
Se vuoi rape tonde piantale di giugno.
San Medardu, carpe el linu benché aju.
San Medardo (8 giugno) raccogli il lino anche se è verde come l’aglio fresco.
Dopo sand’Andò, tutti li vaci fa dindò.
Dopo Sant’Antonio tutti i filugelli vanno sul boschetto per fare il bozzolo, dimenandosi, altrimenti vanno a male.
Giugno, sul letto ‘n ce poso il grugno.
Giugno, non poso la testa sul letto per i lavori che ci sono da fare nei campi.
Chi de sand’Andonio non compra lu porcu, tuttu l’annu va co’ lu musu stortu.
Chi di Sant’Antonio non compra il maiale va tutto l’anno col muso storto.
De san Vito, tristu quillu baciu che non è jutu.
Di San Vito (15 giugno) il baco da seta che non è andato a fare il bozzolo è perduto.
Se l’uva po’ passàla guazza de san Joanno non ha più paura.
Se l’uva riesce a superare la brinata di S. Giovanni (24 giugno) non ha più nulla da temere.
San Gioânno, pija la farge e vêni spundanno.
S. Giovanni, prendi la falce e incomincia a mietere.
Ma chi se bagna sparisc ogni magagna.
A chi si bagna la notte di S. Giovanni sparisce ogni male.
San Pietro, pijo la farge e mèto.
S. Pietro (29 giugno) prendo la falce e mieto.

 

  IL MESE DI MAGGIO
Magghju sciuccu, gran per tuttu.
(Maggio asciutto, grano dappertutto)
Sanda Croce, la pèrteca su la noce.
(Santa Croce, la pertica sul noce per batterle)
De magghiu no’ t’apprescià, de settembre non tardà.
(A maggio non ti affrettare, dis settembre non tardare a tosare la pecora)
Né de magghju né de magghjó, non te leà ‘u pillicció.
(Di maggio stai attento a toglierti i vestiti pesanti)
Chi è belli de forma de magghju retorna.
(Chi è bello di forma, di fattezze, a maggio torna ad essere bello: le forme si vedono perché si tolgono i vestiti)

 

  IL MESE DI APRILE
Aprì fa lu fiore, magghju fa l’onore.
(Aprile fa il fiore, maggio fa il frutto)
Aprì, ‘na goccia a lu dì.
(Aprile, una goccia di pioggia al giorno)
Aprì, ramo corto, velegna longa.
(Aprile, ramo/tralcio potato, vendemmia abbondante)
Si piôe d’aprì, rrembie lu maganzì.
(Se piove d’aprile, riempie il magazzino)
Lo vì che sta su lu varrì, è bbono d’aprì.
(Il vino che sta nella botte piccola è buono d’aprile)

 

  LA PASQUA
Pasqua de resurrezió se magna l’ovu per devozió.
(Pasqua di resurrezione, si mangia l’uovo per devozione)
Pasqua venedetta vô la casa netta.
(Pasqua benedetta vuol la casa pulita, le cosiddette “pulizie di Pasqua”)
Pasqua sciucca gregna ‘nfussa, Parma ‘nfussa gregna sciucca.
(Pasqua asciutta covone bagnato; Palme bagnate covone asciutto)
Jùteme combà finende a Pasqua, che dopo Pasqua ‘gni poeta bbusca.
(Aiutami, compare, sino a Pasqua, che dopo ogni buono a nulla riesce a metter via qualcosa)
Si pioe lu dì de Pasqua ci avrai più vì che frasca.
(Se piove il dì di Pasqua avrai più vino che pampini)

 

  IL MESE DI MARZO
Sole de marzu, le belle ‘mmazza.
Sole di marzo le belle ammazza.
A li tandi de marzo tona, a tanti paoli va lo grà.
Ai tanti di marzo tuona, a tanti paoli (moneta pontificia) va il grano.
Marzu: tiemme che mme casco; aprì: me comenzo a risindì; magghiu: me satollo per viagghju; jugno: arzo la coda e fugghjo.
Marzo: tiemmi che casco, aprile mi comincia a sentir più in forze, maggio mi nutro per camminare, giugno alzo la coda e fuggo (riferito al bestiame vaccino).
Dice Marzo ad Aprì: prèsteme un dì. Se ‘n te ne basta uno, te ne presterò due, e anche tre, ma ‘l primo ‘l vojo per me. E se i prestannari non ce presta, tutto l’anno ce molesta.
Dice Marzo ad Aprile : prestami un dì. Se non te ne basta uno te ne presterò due o anche tre, ma il primo lo voglio per me a tutti i costi. E se poi non ci presta questi giorni, ci molesterà tutto l’anno : prolungarsi dell’inverno nei primi giorni di aprile, se questo non accade ci saranno conseguenze dannose per l’agricoltura.

 

  IL MESE DI MARZO
Marzu, ogni dì spruazzo.
Marzo, ogni giorno un piovasco)
De marzu, tando la femmena comme lu maschiu.
(Di marzo tanto dura la notte quanto il giorno)
Marz e marzott, tant el dì e tant la nott.
Marzo marzotto, tanto dura il giorno quanto la notte)
Marzu sciuttu, ma non tuttu.
Marzo asciutto ma non completamente per la sua durata)

 

  CARNEVALE
Lu juidì grassu tutte le padelle fa fracassu.
(Una vecchia tradizione voleva che in quel giorno si debba mangiare almeno 14 volte; ma significa anche che il giovedì grasso anche nella casa del povero la padella viene usata!)
Ecco Carnuà che ce la coje: oggi maccarù, domà le foje.
(A Carnevale si mangia di grasso; ma, subito dopo, erbe cotte e digiuno: con il mercoledì delle Ceneri inizia la Quaresima)
Carnuà béllu, se magna lu lardéllu,
Quaresima vecchiaccia, se magna la fojaccia.

(A Carnevale si mangia di grasso, di quaresima erbe cotte e male condite)
Carnevale bon compagno, pòzzi venì tre vòte l’anno.
(Carnevale buon compagno, potessi venire tre volte l’anno!)
Finitu Carnuà, finitu amore; finitu de staccià farina e fiore.
(A Carnevale terminano le feste, i balli, l’amore: è imminente la Quaresima; ma finisce anche il mangiare di grasso ed abbondante: fritture dolci e salate, notoriamente!)

 

  IL MESE DI FEBBRAIO
Febbrarittu, scòrteca l’asinu e lu caprittu.
(Febbraiuccio scortica l’asino ed il capretto)
Febbraio, la notte e ‘l giorno a paro.
(Febbraio, la notte ed il giorno sono di uguale durata)
Chi vanga de febbrà, fa grandurchi e grà.
(Chi vanga di febbraio raccoglierà granturco e grano)
Cannelòra, de l’inverno sêmo fòra; se cce negne, se cce piôe ce n’avem quarandanove; se cce dà sole e solellu, c’è quaranta dì d’inverno.
(Candelora, dall’inverno siamo fuori; ma se nevica o se piove ce ne abbiamo ancora 49 di giorni brutti; se c’è sole o mezzo sole ci sono ancora 40 giorni di inverno)

 

  IL MESE DI GENNAIO
Gennaro, moje mia te tengo a caro.
(A gennaio fa freddo ed allora … il tepore della moglie … è quanto mai gradito!)
Se gennaro non genneggia, febbrà mal fa e mal penza.
(Se gennaio non si comporta da gennaio, non fa freddo cioè, febbraio si comporta male)
Dio ce ne guardi da un bon gennaro.
(Dio ci guardi da un buon gennaio, dal tempo buono di gennaio)
Se sse sfoca jennà co’ murda nê, nu riccu ‘state preparà te dé.

(Se gennaio si sfoga con molta neve, devi prepararti ad una ricca estate)

 

  ANNO NUOVO
Annu nou, frusta nòa.
(Per l’anno nuovo anche la frusta bisogna rinnovare)
Annu nô, ‘gni trista gajina sa fa’ l’ô.
(Ad anno nuovo ogni gallina ricomincerà a deporre l’uovo: se non lo facesse allora potrebbe rischiare un’altra destinazione …)
Anno nôvo, 'n salto de bôvo.
(Anno nuovo, le giornate si allungano di un passo di bue)
Ann nòv, bon tèmp si 'n piov.
(Anno nuovo, buon tempo se non piove)

 

  IL NATALE
Natel al sol, Pasqua a i tizon.
(Natale al sole, al caldo, Pasqua al tizzone, cioè accanto al fuoco perchè è freddo - Urbino)
Chi vôle l'ajo grosso, de natale ha da esse' puosto.
(Per aver l'aglio grosso bisogna piantarlo a Natale - Arcevia)
A la sanda Natività, lo callo se ne va.
(A Natale il caldo se ne va - Macerata)
Natà, 'na zampa de ca'.
((Natale, le giornate si allungano una zampa di cane - Macerata)

 

  IL MESE DI DICEMBRE
San Tmass un pass d' gatt, Natel un pass de chen.
(S. Tommaso, 21 dicembre, il giorno si allunga un passo di gatto; a natale un passo di cane - Urbino)
Se prima de Natà brina, la màttera è pîna.
(Se prima di Natale fa la brina, la madia sarà piena di farina - Macerata)
Natale vên de venere, vinne vacche e vvinne pegore; Natale vên de domenica, vinne la tonica per comprà la melica.
(Natale viene di venerdì: vendi vacche e pecore; Natale vien di domenica, vendi anche il vestito per comprare il foraggio, la saggina - Arcevia)
Quanno Natale vên de giove, crompa 'l grano e venni 'l bove.
(Quando Natale vien di giovedì, compra il grano e vendi il bue - Fabriano)

 

  IL MESE DI DICEMBRE
Sanda Viviana, scarpe de ferro, carzitti de lana.
(S. Bibiana, scarpe di ferro e calzetti di lana - Macerata)
Si piòe 'l dì de S. Bibbiana piòe quaranta dì e 'na settemana.
(Se piove il giorno di S. Bibiana piove quaranta giorni ed una settimana - Ancona)
Cambu e grà vê tembu fino a Natà.
(Ad arare i campi e semnare il grano viene a tempo fino a Natale - Macerata)
Chi prima de Natà non fila, dopo Natà suspira.
(Chi prima di Natale non fila, dopo Natale sospira - Macerata)

 

  IL MESE DI DICEMBRE
Dicembre piovoso, anno abbondoso.
(Dicembre piovoso, anno d'abbondanza - Macerata)
Dicembre pija, giugno rrènne.
(Dicembre prende il grano, giugno restituisce la spiga - Macerata)
Dicembre, avandi me scalla, jètro me 'ngènne.
(Dicembre, si sta al focolare: davanti mi scalda, dietro fa freddo - Macerata)
Dicembre da le feste, gennaro da le pezze.
Dicembre delle feste, gennaio delle pezze - Fabriano)

 

  IL MESE DI NOVEMBRE
Passata S. Caterina, coji la jia o bianca o nira.
(Passata S. Caterina cogli l'oliva o bianca o nera - Fermo)
Per Sanda Catirina tira fòra la fascina.
(Per Santa Caterina tira fuori la fascina - Macerata)
Sanda Catirina, o pioe o negne o strina.
(S. Caterina, o piove, o nevica o fa la brina - Macerata)
Sanda Catirina,per Natà ce n'è 'na trindina; e sse po' li condi vè, più de trenda non ce n'è.
(Santa Caterina per Natale c'è una trentina di giorni; e se poi li conti bene non ce n'è più di trenta - Macerata)

 

  IL MESE DI NOVEMBRE
Per Santa Marinella si mette la cannella.
(Per S. Marinella si mette la cannella alla botte per assaggiare il vino nuovo - Fabriano)
San Martino, lèa il boe da lo strascino.
(S.Martino togli il bue dall'erpice - Fabriano)
San Martì, rpunni l'acqua e caccia lo vì.
(S. Martino, metti via l'acqua e comincia a bere il vino - Macerata)
S. Martì, ogni mosto divènda vì.
(S. Martino, ogni mosto diventa vino - Ancona)

 

  IL MESE DI NOVEMBRE
I morti, 'a nêe p'i fossi, le fâe pei morti.
(I morti: la neve per i fossi; le fave per i morti - Cingoli)
Prima o dopo li morti, la burasca a le porte.
(Prima o dopo i morti la burrasca arriva - Fermo)
San Carl zopp arriva tre giorni dopp.
(S. Carlo zoppo arriva tre giorni dopo gli altri Santi, cioè il 4 novembre - Fossombrone)
Lo bello seminare, 'na settimana avanti e 'na settimana dopo li morti.
(Una buona semina è quella fatta una settimana prima ed una dopo dei morti - Fermo)

 

  IL MESE DI NOVEMBRE
Li Sandi, la ne' pe' li cambi.
(I Santi, la neve per i campi - Fermo)
Insino ai Sante, l'ua maturante.
(Fino ai Santi l'uva matura - Fabriano)
Tutti i Santi le scale pi campi.
(Tutti i Santi: le scale nei campi per la raccolta delle olive - Ancona)
Li Santi, tutti i panni.
(I Santi: tutti i panni addosso per il freddo - Fermo)

 

  IL MESE DI OTTOBRE
San Crispì, la neve tra li spì.
(San Crispino, la neve fra gli spini - Fermo)
A S. Serafino, la somenta del poverino.
(A San Serafino semina chi ha poco grano - regionale)
El giorn d'San Serafin cappuccin, se sent' el vin nel botein.
(Il giorno di San Serafino cappuccino, si assaggia il vino nel botticino - Fossombrone)

 

  IL MESE DI OTTOBRE
San Luca, la palomma è perduta.
(S. Luca, il colombaccio parte - Macerata)
Si piov el giorn d' San Gall, el grentur el port a gall.
(Se piove il giorno di S. Gallo il granoturco galleggia - regionale)
S. Luca smenta 'l mont e la cupa.
(S. Luca, semina la collina e la pianura - Fossombrone)
O bagnato o sciucco per San Luca vuttato tutto.
(Piova o no, per San Luca bisogna aver seminato - Macerata)

 

  IL MESE DI OTTOBRE
San Brunò, la palomma fa rumò.
(A S. Brunone il colombaccio è arrivato - Cingoli)
San Francisco, lea 'l verde e mette 'l sicco.
(S. Francesco leva il verde e mette il secco, inizia l'autunno - Fabriano)
S. Francesco, somenta 'l povero e 'l ricco.
(S. Francesco, semina il povero e dil ricco - Fabriano)
San Francisco per la via rentra l'olio'nte l'ulìa.
(San Francesco per la via: l'olio entra nell'oliva - Fabriano)
San Francesco briacò.
(San Francesco ubriacone: si fa il vino nuovo - Serra San Quirico)

 

  IL MESE DI OTTOBRE
Ottobre te mena castagne, sorbe e mela.
(Ottobre produce cstagne, sorne e mele - Ancona)
Ottobre è come un mattu: gnisciù l'ha mai ritrattu.
(Ottobre è come un matto: nessuno l'ha mai ritratto, è molto incostante - Macerata)
Ottobre, lo grà se spanne, lo vì se 'rponne.
(Ottobre, il grano si psnade per farlo asciugare bene; il vino si mette nei tini, appena pigiato - Macerata)
Ottobre, quindici dì innante e quindici dopo i sante, chi i primi può pijà si aspiette i restante.
(Ottobre: quindici giorni prima e quindici giorni dopo i Santi: chi può prendere i primi si aspetti gli altri - Fabriano)

 

  MESE DI SETTEMBRE
De San Mattè metti lu viru fra le bebbè.
(Di S. Matteo metti il montone fra le pecore per la monta - Fermo)
Settembre, le fiche è fatte, l'uva se sta pe' fà e se sparagna lo pà.
(Settembre, i fichi sono maturi, l'uva quasi e si risparmia il pane - Fermo)
Sarvia, majorana, trosomarino se strapianda a settembre o ar suo vicino.
(Salvia, maggiorana e rosmarino si trapiantano a settembre o a otttobre - Macerata)
San Mattè, la palomma sta in pé.
(San Matteo, arriva la colomba - Macerata)

 

  MESE DI SETTEMBRE
Settembre amico, te dona acciaccarelle e 'l dolce fico.
(Settembre amico ti dona mandorle e fichi - Fabriano)
Settembre cortese, pure li spì paga le spese.
(Settembre cortese, anche i rovi pagano le spese facendo nascere le more)
Settembre, la notte e 'l dì contènde.
(settembre, la notte ha la stessa durata del girono - Ancona)
La luna sittimbrina, lu diàulu se la strascina.
(La luna settembrina il diavolo se la porta via - Macerata)

 

  IL MESE DI GIUGNO
Dopo Sand'Andò, tutti li vaci fa dindò.
(Dopo S. Antonio, tutti i filugelli vanno sul boschetto per fare il bozzolo, dimenandosi; altrimenti vanno a male - Macerata)
Sant'Andò a pà, se carpe jì e grà.
(S. Antonio dal pane per i poveri, si raccoglie il lino e il grano - Macerata)
Giugno, sul letto 'n ce poso il grugno.
(Giugno, non poso la testa sul letto per i lavori che ci sono da fare nei campi - Macerata)
Chi de Sand'Antonio non compra lu porcu, tuttu l'annu va co' lu musu stortu.
(Chi di S. Antonio non acquista il maiale va tutto l'anno col muso storto - fermo)

 

  IL MESE DI GIUGNO
Se vòi la rapa tonna, mettela de giugno.
(Se vuoi rape tonde piantale di giugno - Fermo)
Giugno: la farge 'n pugno; si non è in pugno vène, luju ne vêne.
(Giugno, la falce in pugno per mietere il grano; se non è bene in pugno arriva luglio - Macerata)
Giugn e lui en piov al bui.
(Giugno e luglio non piove al buio, perchè le notti sono brevi - Fossombrone)
Giugnu ugne.
(Di giugno si suda - Fermo)

 

  IL MESE DI MAGGIO
Luna bianca, tempo bello, luna rossa venticello.

Maggio ridente, fa allegra la gente.

Se canta l'assiolo, contadin semina il fagiolo.

Il sole di maggio arricchisce, la pioggia impoverisce.

Se il fico non si infoglia, sciocco chi si spoglia.

 

  IL MESE DI MAGGIO
Se d' magg en ha spighet èra mei ch'en fuss net.
(Se di maggio il grano non ha formato la spiga era meglio che non fosse mai nato - Urbino)
Maggio, vacce adagio.
(Maggio, stai attento a non scoprirti troppo - Macerata)
Hai vòja a candà magghju.
(Hai voglia a cantar maggio! Si dice di uan cosa che andrà per le lunghe - Macerata)
Sanda Croce, non ze taja, non ze cosce.
(Il giorno di Santa Croce non si taglia e non si cuce, non si lavora - Macerata)

 

  IL MESE DI MAGGIO
Magghio ortolano, molta paglia e poco grano.
(Maggio piovoso, il grano diventa alto, molta paglia, ma forma pochi chicci - Fermo)
Si de màggio me gela i pia, poca janna magna el porco mia.
(Se di meggio mi si gelano i piedi, fa freddo, il mio maiale mangerà poca ghianda - Ancona)
Magghiu sciuccu, gran per tutto.
(Maggio asciutto, grano dappertutto - Macerata)
Sanda Croce, la pèrteca su la noce.
(Santa Croce, la pertica sul noce per battere le noci - Macerata)

 

  IL MESE DI MAGGIO
D' magg l' cres s'asaggn, d' giugn s'arimp el pugn.
(Di maggio le ciliegie si assaggiano, a giugno se ne riempie il pugno - Urbino)
Ogni jornu se fa sera, magghju e ghjugnu a malappena.
(Ogni giorno si fa sera, a maggio e giugno a malapena: allude ai grandi lavori agricoli che non lasciano riposo - Macerata)
Maggio del lietto poco n'assaggio.
(Maggio, del letto poco ne assaggio, dato il lavoro che c'è da fare - Fabriano)
De magghju n t'apprescià, de settembre non tardà!
(A maggio non t'affrettare, a settembre non tardare a tosare le pecore - Macerata)

 

  IL MESE DI APRILE
San Marco 'l grà fa 'l nodo e la vite l'arco.
(S. Marco, il grano forma il chicco e la vite il tralcio - Ancona)
San Marco 'fusso, l'erba sul zocco de l'uscio.
(San Marco bagnato, l'erba fin sulla soglia di casa - Arcevia)
Si piôe û dì de San Marco, tutti i baci va in macciaccu.
(Se piove il giorno di S. Marco, tutti i filugelli, bachi da seta, vanno in malora - Cupramontana)
Se piôe de San Marcu, le vigne dovenda fiascu.
(Se piove di S. Marco di uva non se ne raccoglie - Macerata)
Se piove de Sammarcu, perde la rincia ma rrempi lu saccu.
(Se piove di San Marco ci rimette la scrofa, non ci sarà ghianda, ma riempi il sacco di grano - Fermo)
Sammarcu, davanti o de rèto vutta lu saccu.
(S. Marco, davanti o dietro butta il sacco del grano - Macerata)

 

  IL MESE DI APRILE
Poni la zucca in aprile, sarà grossa come un barile.
(Semina la zucca in aprile e diventerà grande come un barile - Regionale)
Aprile freddino, molto pane e poco vino.
(Se il mese di aprile sarà freddo ci sarà molto frumento, ma le viti produrranno pochi grappoli - Regionale)
Aprile ha trenta dì: piovesse anche trentuno non fa male a nessuno.
(Aprile ha trenta giorni e se piovesse anche per trentuno non farebbe del male a nessuno: la pioggia in aprile è salutare - Regionale)
Aprile dolce dormire: gli uccelli a cantare e gli alberi a fiorire.
(In aprile è dolce dormire,q uando gli uccelli cantano e gli alberi fioriscono - Regionale)

 

  AGRICOLTURA, CONTADINI E ANIMALI
Quando la fava ha mess 'l tegh sor padron m'ne fregh.
(Quando la fava ha ormai formato il baccello, signor padrone me ne frego, posso disinteressarmene poichè non ho più bisogno di cure - Mondolfo)
A tempo de la fava il villano se la cava.
(Al tempo della fava il contadino se la cava, ha qualcosa da mangiare - Camerino)
Feva in fior, acqua a rumor.
(Quando la fava è in fiore, venga giù pure la pioggia - Fossombrone)
Quando lo cielo non frutta, non frutta manco la terra.
(Quando non piove, la terra non dà frutto - Camerino)

 

  SEMPRE SUL MESE DI APRILE
Vite in april potata, al villan non ha mai la sete levata.
(Non si deve potare in aprile, è troppo tardi e la vite non produce)
Aprile bagnato, raccolto assicurato.
(Se ad aprile piove il raccolto è assicurato)
Acqua d'aprile, ogni goccia vale mille lire.
(La pioggia che cade in aprile è così preziosa che ogni goccia vale mille lire ...)
L'umidità di aprile è la gioia del contadino.
(La pioggi e l'umidità relativa nel mese di aprile fanno felice il contadino perchè garantirà buoni raccolti)
Acqua e vento fanno frumento.
(Pioggia e vento fanno ben crescere il frumento)

 

  IL MESE DI APRILE
Aprile, lo bello tèsse, lo dorge durmire.
(Aprile, è bello tessere, è dolce dormire - Macerata)
Aprile non te svestire, magio vacce adagio, giugno slarga el pugno.
(Aprile non ti svestire, maggio vaccia dagio, giugno allarga il pugno - Ancona)
Si la vecchia no' la sbâa, poco fieno e meno fâa.
(Se alla vecchia , 2,3 e 4 aprile, non piove, poco fieno e meno fava - Macerata)
Quart aprilant, quaranta dì durant.
(Il tempo che fa il 4 di aprile dura quaranta giorni - Urbino)

 

  IL MESE DI APRILE
El prim tòn d'april sveja la lumaca e 'l ghir.
(Il primo tuono d'aprile sveglia la lumaca ed il ghiro - Fano)
Ai tre d'april canta 'l cucch tl' port de Roma, e se ai quattr'en è nut, o ch l'èm pers o ch l'hann vendut.
(Il tre di aprile il cuculo canta alle porte di Roma e se il quattro non è arrivato da noi o l'abbiamo perso o l'hanno venduto - Urbino)
Chi monna d'aprì se cquista lo pà e lo vì; chi monna de magghju, più la perdita che lu guadagnu.
(Chi sarchia e pota d'aprile si acquista pane e vino; chi lo fa a maggio è più la perdita che il guadagno - Macerata)
Aprì, quanno è notte è minzudì.
(Aprile, quando è notte c'è ancora il sole - Macerata)

 

  IL MESE DI APRILE
Peperoni, aprile li semina e maggio li trapianta.
(I peperoni si seminano d'aprile e si trapiantano a maggio - Fabriano)
La véna d'aprile adè per l'ovile.
(L'avena d'aprile è per l'ovile - Macerata)
Lo vì che sta su lu varrì è bbono d'aprì.
(Il vino che sta nella botte è buono d'aprile - Macerata)
Chi pon i chèvi d'april tutt l'an s' 'n rid.
(Chi pianta i cavoli in aprile sta bene tutto l'anno - Fossombrone)

 

  IL MESE DI APRILE
Aprì fa lu fiore, magghju fa l'onore.
(Aprile fa il fiore, maggio fa il frutto - Macerata)
Aprì, 'na goccia a lu dì.
(Aprile, una goccia di pioggia al giorno - Macerata)
Aprì, ramo corto, vellegna lunga.
(Aprile, ramo potato, vendemmia abbondante - Macerata)
Si piôe d'aprì, rrembie lu maganzì.
(Se piove d'aprile riempie il magazzino - Macerata)

 

  CREDENZE, SUPERSTIZIONI E PRESAGI
Annu de 'vena, annu de vène.
(Anno ricco di avena, anno di bene - Macerata)
L'annu bisestu, tutte le cose attraêrsu.
(Anno bisestile: tutte le cose vanno di traverso - Macerata)
Annu bisestile, o se piagne o se stride.
(Anno bisestile: o si piange o si grida, si sta comunque male - Macerata)
La festa va fatta chel giorn ch'acòi.
(La festa va fatta il giorno che cade: non può essere rimandata - Urbino)

 

  DOPO PASQUA
Si piôe lu dì de Pasqua ci avrai più vì che frasca.
(Se piove il giorno di Pasqua avrai più vino che pampini - Macerata)
L'òvo pinto è bòno ancora dopo Pasqua.
(L'uovo dipinto è buono anche dopo Pasqua: meglio tardi che mai - Ancona)
'Jùteme combà finende Pasqua, che dopo Pasqua 'gni poeta bbusca.
(Aiutami, compare, sino a Pasqua, che dopo ogni buono a nulla riesce a metter via qualcosa - Macerata)
San Benedetto, si non pija de verde, pija de secco.
(S. Benedetto, la pianta messa nel mese di marzo, se non è nata per il 21 non attechisce più - Macerata)

 

  IL GIORNO DI PASQUA
Pasqua de Risurrezione se magna l'oû e l'agnello per divuzione.
(Il giorno di Pasqua si mangia, per devozione, l'uovo e l'agnello - Macerata)
Pasqua venedetta vô la casa netta.
(Pasqua benedetta vuol la casa pulita , le pulizie di Pasqua - Macerata)
'Gni trista pollastra fa l'oe, de Pasqua.
(Anche la gallina peggiore a Pasqua depone l'uovo - Macerata)
De Pasqua e de Natà se rennòva lu villà.
(A Pasqua e a Natale il contadino fa il vestito nuovo - Fermo)
Pasqua sciucca gregna 'nfussa; Parma 'nvussa gregna sciucca.
(Pasqua asciutta covone bagnato; Palma, domenica delle Palme, bagnata covone asciutto - Macerata)

 

  SULLA PASQUA
Quanno la Pasqua è bassa el freddu prestu lassa; ma sci casca più in là de mezz'aprile, non va scarzu né 'l povru né 'l gentile.
(Quando la Pasqua è bassa il freddo se ne va via presto, ma se cade più in là di mezzo aprile non può andar scalzo né il povero né il ricco - Osimo)
Pasqua marzarola, o fame o peste o mortarola.
(Pasqua di marzo o fame, o peste o mortarola - Fermo)
Pasqua non vê, si luna pîna de marzu non c'è.
(Pasqua non arriva prima che sia passata la luna piena di marzo - Macerata)
Arda o vassa, l'invernata finende a Pasqua.
(Alta o bassa che sia, fino a Pasqua dura l'inverno - Macerata)

 

  DEL TEMPO E DELLE RICORRENZE
Non viene Pasqua al mondo finché la luna di marzo non ha fatto il tondo.
(Non è Pasqua finché la luna iena di marzo non è arrivata: è il modo per determinare la data della Pasqua - Regionale)
Se piove il Venerdì Santo, piove maggio tutto quanto.
(Se il Venerdì Santo piove, pioverà anche durante tutto il mese di maggio - Regionale)
L'agnello è buono anche dopo Pasqua.
(Non bisogna dar fondo subito a tutte le risorse; esse vengono buone sempre - Regionale)
A Pasqua non prender moglie e a maggio non prender asina.
(A Pasqua non ti sposare e a maggio non acquistare l'asina - Regioanle)

 

  DEL TEMPO E DELLE RICORRENZE
Marzu pazzarellu: guarda 'u sòle e pija l'ombrellu.
(Non fidarsi mai del sole di marzo - Cingoli)
Marzu marzeja.
(A marzo tempo incerto, pazzarello - Macerata)
Nòva Pasqua, nòva légg.
(Nuova Pasqua, nuova legge - Urbino)
Chi fa la bona quaresima fa la bona Pasqua.
(Chi fa una buona quaresima farà una buona Pasqua: chi si prepara bene avrà successo - Urbino)

 

  INTORNO ALLA PASQUA
Pasqua, alta o bassa che sia, è sempre fiorita.

Pasqua alta, Pasqua bassa, l'inverno va fino a Pasqua.

Pasqua bassa, primavera precoce; Pasqua alta primavera tardiva.

Pasqua di marzo, annata di pane.

Pasqua marzaiola non fu mai buona.

 

  METEOROLOGIA
Luna marzolina fa crescere l'insalatina.
(La luna di marzo fa crescere l'insalata - Maceratese)
La tramontana tiene l'acqua lontana.
(Il vento di tramontana alllontana la pioggia - Regionale)
Gatta che fa toletta, l'acqua aspetta.
(La gatta che si pulisce presagisce la venuta della pioggia - Regionale)
Pur con il tempo bello, non uscire senza mantello.
(A marzo, pur se il tempo è bello, è consigliabile di non uscire senza mantello - Regionale)

 

  METEOROLOGIA
Nuvolo di montagna, non bagna la campagna.
(Nuvole annidate in montagna non c'è pericolo di pioggia a valle - Maceratese)
Se rannuvola sulla brina, aspetta l'acqua domattina.
(Se si fa nuvoloso ed è brinato, l'indomani ci si aspetti la pioggia - Maceratese)
Nuvolo di montagna, non bagna la campagna.
(Nuvole annidate in montagna non c'è pericolo di pioggia a valle - Maceratese)
Se le gemme fa' cuccù, l'inverno non c'è più.
(Se le gemme degli alberi iniziano a sbocciare l'inverno è finito -
Maceratese)
Marzo, marzotto, ogni merla con il suo merlotto.
(Nel mese di marzo ogni merla, ogni femmina, trovi il suo compagno - Maceratese)

 

  IL MESE DI MARZO
Dopo San Ansovì, se la rondine non vè, cattiva nova c'è.
(Passato Sant'Ansovino, protettore di Camerino, se la rondine non arriva è segno di cattive notizia - Camerino)
Se scema la luna, non seminar cosa alcuna.
A marzo taglia e pota, se non vuoi la botte vòta.
(Nel mese di marzo taglia i rami e pota le viti se non vuoi avere la botte vuota quando sarà l'ora del vino - Maceratese)
Marzo secco e caldo, fa il vignaiol spavaldo.
(Il mese di marzo non piovoso e caldo fa bene alle viti e, dunque, al vino - Maceratese)

 

  METEOROLOGIA
San Gregori, la rondin va pel tettòri.
(San Gregorio, 12 marzo, la rondine sul tetto - Camerino)
Mondà, quello che rlea rdà.
(Vento di tramontana, quello che toglie restituisce - Macerata)
Se Levante se move o tre, o sei, o nove; se non se remette o nove, o diciotto o ventisette!
(Se si muove il vento di levante piove o tre o sei o nove giorni; e se il tempo non si rimette al bello piove o nove, o diciotto o ventisette giorni - Fermo)
Sciroccu, ogghj tiro, domà scrocco.
(Scirocco, oggi soffio, domenai scroscio, faccio piovere - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Quant canta 'l merl tla cerqua nera, v' salut sor padron, ch'è primavera.
(Quando canta il merlo sulla quercia nera, vi saluto signor padrone che è arrivata laprimavera - Urbino)
Se lu cuccu canta de bora lu tempu fa lu bonu; se immece canta de solagna, lu tempu fa magagna.
(Se il cuculo canta verso settentrione il tempo si mantiene buono, se canta verso oriente il tempo si guasta - Camerino)
Mondanacciu co' lu fiascu sotto lu vracciu, se ne 'ccorghje tramondana, je lu fa pusà pe' strada. Se levande po' se moê, pioê o tre o sei o nove.
(Il vento di ponente va col fiasco dell'acqua sotto il braccio: se ne accorge tramontana e glielo fa posare per strada, fa piovere; se poi arriva il vento di levante piove o tre o sei o nove giorni - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Ha fiuritu lu mannulì, tando la note tando lo dì.
(Quando il mandorlo è fiorito, il giorno dura qaunto la notte - Macerata)
Quanno lo piôe, quanno la sécca, un gorbu quanno ce sse 'zzécca!
(Quando piove, quando c'è siccità: accidenti quando ci si indovina; figurato: non ne va mai una per il suo verso - Macerata)
La luna in sua via, vindinove li passa, li trénda non ce 'rria.
(Il ciclo lunare dura ventinove giorni e non arriva a trenta - Macerata)
Nèbbia vassa, comme trova lassa.
(nebbia bassa non influisce sul tempo - Fermo)

 

  IL MESE DI MARZO
Marzo, chi non ha scarpe vada scalzo, ma chi ce l'ha ne tenga di conto, perchè l'inverno è sempre pronto.

Marzo creatore, aprile fa il fiore e maggio l'onore.

Marzo di vento, aprile di serpenti.
(Un marzo ventoso, asciutto e relativamente mite favorirebbe la proliferazione degli aspidi)
Marzo e aprile, mandorle e olive.
(Se gli ulivi e i mandorli fioriscono nel mese di marzo o di aprile il raccolto sarà abbondante)

 

  IL MESE DI MARZO
Marzo ventoso, frutteto generoso.
Dice Marzo ad Aprì: présteme un dì. Se 'n te ne basta uno, te ne presterò due, e anche tre, ma'l primo 'l vojo per me. E se i prestannari non ce presta, tutto l'anno ce molèsta.
(Dice marzo ad aprile: prestami un giorno. Se non ti basta uno te ne presterò due o anche tre, ma il primo lo volgio per me a tutti i costi. E se poi non ci presta questi giorni, ci molesterà tutto l'anno; prolungarsi dell'inverno nei primi giorni d'aprile, se questo non accade ci saranno conseguenze dannose per l'agricoltura - Arcevia)
Marzo secco e col vento, tanto vino e poco frumento.
Marzo marzello, mi hai tolto la pecora e poi anche l'agnello.

 

  IL MESE DI MARZO
L'ua marzolina en va in cantina.
(L'uva marzolina non va in cantina, non si matura - Urbino)
Quanno marzo ha cinque venerdì, poca fava e gnente jì.
(Quando marzo ha cinque venerdì poca fava e niente lino - Fermo)
Marzo abbozza, aprile sbozza, maggio spana e scappa 'l lupo dalla tana.
(Marzo fa l'abbozzo, aprile lo sviluppa, maggio lo esaurisce e scappa il lupo dalla tana - Arcevia)
Marzu, va scarzu 'r villanacciu; se cc'è vendu, se cc'è strina, non se scarza fino aprile.
(Marzo, il contadino va scalzo; se c'è vento o brina non si scalza fino ad aprile - Macerata)

 

  IL MESE DI MARZO
Marz vòl trovè la terra nuda e la vòl lascè vestita.
(Marzo vuol trovare la terra nuda e la vuol lasciare vestita - Urbino)
Marzu vendusu, aprile temberatu, viatu lu villà che ha somendato.
(Marzo ventoso, aprile temperato: beato il contadino che ha seminato - Macerata)
De marz el vilen va scalz, d'aprile el vilen e 'l gentil.
(Di marzo il villano va scalzo, d'aprile sia il contadino che il paesano - Urbino)
Dura men 'na nev marzolina che la lingua d' 'na vicina.
(Dura meno la neve caduta a marzo che la lingua di una vicina - Fossombrone)

 

  IL MESE DI MARZO
Marzo, scarpe e cazitti sopra la cassa.
(Marzo, sacrpe e calzini sopra la cassa, si va scalzi - Fermo)
A li tanti de marzu trona, a tandi paoli va lo grà.
(Ai tanti di marzo tuona, a tanti paoli va il grano - Fermo)
Marzu: tiemme che mme casco; aprì: me comenzo a risindì; magghju: me satollo per viagghju; jugno: arzo la coda e fugghjo.
(Marzo: tienimi che casco; aprile mi comincio a sentire più in forze, mangio per camminare; giugno alzo la coda e fuggo, riferito al bestiame vaccino - Macerata)
La nev marzolina, da la sera a la matina.
(La neve marzolina dura dalla sera alla mattina - Fano)

 

  IL MESE DI MARZO
Sèllero dorge e gindile somendalo de marzu o d'aprile.
(Sedano dolce e gentile seminalo di marzo o d'aprile - Macerata)
Se non vô murì, rpunni le legne per marzu e aprì.
(Se non vuoi morire dal freddo, metti da parte la legna anche per marzo e aprile - Macerata)
Luna o non luna pota de marzu se vòi l'uva.
(Con o senza luna pota di marzo se vuoi che le viti producano l'uva - Fermo)
La neve marzarola triga quandu la sôcera e la nôra.
(La neve di marzo dura qaunto l'armonia fra suocera e nuora, cioè pochissimo - Macerata)

 

  IL MESE DI MARZO
L'erbetta saporita e tenera de marzu se sémena.
(Il prezzemolo saporito e tenero si semina di marzo - Macerata)
Marzu sciuttu, ma non tuttu.
(Marzo asciutto, ma non tutto - Macerata)
Marzo, dormi grasso.
(Marzo, dormi soporitamente - Ancona)
Sole de marzu, le belle 'mmazza.
(Sole di marzo le belle ammazza - Fermo)

 

  IL MESE DI MARZO
La gàzzera de lu culu niru, de marzu fa lu nidu, d'aprile féta l'ôe e de magghjo le butta fòra.
(La gazza dal culo nero di marzo fa il nido, d'aprile depone le uova e di maggio nasconi i figli- Fermo)
Marz e marzott, tant el dì e tant la nòtt.
(Marzo marzotto tanto dura il giorno quanto la notte - Urbino)
De marzu, tando la femmena comme lu maschiu.
(Di marzo, tanto la femmina, la notte, quanto il maschio, il giorno, sono uguali - Macerata)
Marzu, ogni dì spruazzo.
(Marzo, ogni giorno un piovasco - Macerata)

 

  IGIENE, SALUTE, MEDICINA
Cavèt el dent e sparit el dolor.
(Tolto il dente, sparito il dolore; eliminata la causa, scompare l'effetto - Urbino)
Sullo letto ci si mòre.
(Sul letto ci si muore, cioè bisogna star poco a letto - Camerino)
La febra del continue stronca 'l coll ma l'amalèt.
(La febbre continua ammazza l'ammalato; la fatica maggiore è quella di condurre a termine opere molto lunghe - Urbino)
Per guarì le bugànz c' vòl la plvra d' magg.
(Per guarire i geloni ci vuole la polvere di maggio, bisogna che arrivi il caldo - Urbino)

 

  ECONOMIA DOMESTICA
En ha cagion la gatta se la masèra è matta.
(Che colpa ne ha la gatta, che ha rubato il cibo, se la massaia è matta e non l'ha riposto - Urbino)
Cicco qua cicco là ingrasso 'l porco.
(Co chicco qua e un chicco là ingrasso il maiale: con il poco si fa il tutto - Camerino)
A l'ucel ingord i crepa 'l gozz.
(All'uccello ingordo gli scoppia il gozzo - Fano)
Chi magna non se rveste.
(Chi mette tutto nel mangiare non ha di che vestirsi - Macerata)

 

  ECONOMIA DOMESTICA
La passra en se mòv dal su paiè.
(Il passero non si muove dal suo pagliaio: a ogni uccello sembra bello il suo nido - Urbino)
El matt fugg, mo la chesa en fugg.
(Il pazzo fugge, abbandona la casa, ma la casa non fugge ed è sempre là ad attenderlo - Urbino)
Primavera freddosa, casa calla fa.
(La primavera rigida fa sembrare calda la casa - Macerata)
La chèsa aloggia mo 'n gverna.
(La casa alloggia ma non sfama: chi ha la casa deve pensare a lavorare - Cagli)

 

  GIUSTIZIA, BENE E MALE
Le bott del vin bon e i omn brèvi fnischn prest.
(Le botti di buon vno e gli uomini bravi finiscon presto - Fossombrone)
Chi fa 'l bon mes fa 'l bon ann.
(Chi ha un buon mese ha un buon anno - Urbino)
El libre dle disgrezi en c'è 'n vell.
(Il libro delle disgrazie non esiste - Cagli)
L'opre vone e lo vi' bbono dura poco.
(Le opere buone e il vino buono durano poco - Fossombrone)

 

  AGRICOLTURA, CONTADINI, ANIMALI
La gajina che féta e canda, la casa va avanti!
(Quando la gallina fa l'uovo e canta la casa va avanti - Fermo)
I contadin han l' scarp gross e 'l cervel fin.
(I contadini hanno scarpe grosse e cervello fino - Cagli)
El porch vòl magnè sporch e durmì pulit.
(Il maiale vuol mangiare sporco e dormire pulito - Cagli)
Chi 'n ha amor ma l' besti, en l'ha manch mai cristièn.
(Chi non ha amore per le bestie non l'ha neanche per gli uomini - Cagli)

 

  AGRICOLTURA, CONTADINI, ANIMALI
Chi ha l'ort en va mèi a lett sal bregn tort.
(Chi ha l'orto non va mai a letto con la bocca storta, mangia sempre qualcosa - Cagli)
Quando lo cielo non frutta, non frutta manco la terra.
(Quando non piove, la terra non dà frutto - Camerino)
Tre cose gabba il villano: credenza, bon mercato e il piover piano.
(Tre cose ingannano il contadino: la credulità, farsi invogliare dal basso prezzo e la pioggerellina - Fabriano)
El fium afitta mo 'n vend.
(Il fiume può affittare del terreno, ritirandosi, ma prima o poi se lo riprende, non lo vende - Fossombrone)

 

  GIUSTIZIA, BENE, MALE
'Na pagnotta e 'na fiasca, prendemo 'l mondo come casca.
(Una pagnotta e un fiasco: prendiamo il mondo come va - Camerino)
Lu munnu è fattu a scala: chi lu monda e chi lu cala.
(Il mondo è fatto a scale: chi le sale e chi le scende - Macerata)
Chi vò Cristo che se 'l prega.
(Chi vuole Cristo se lo preghi - Ancona)
El pegg en è mort mèi.
(Il peggio non è mai morto - Cagli)

 

  GIUSTIZIA, BENE, MALE
O d'abet o d' noc, tutti ém la nostra croc.
(O di abete o di noce, tutti abbiamo la nostra croce - Urbino)
El ben quant vien, el mel quant acòi.
(Il bene quando viene, il male quando tocca - Urbino)
Ogni calc manda avanti un pass.
(Ogni calcio fa avanzare di un passo - Urbino)
Ma le non fà, paura non aé.
(Male non fare, paura non avere - Macerata)

 

  GIUSTIZIA, BENE, MALE, RASSEGNAZIONE, PROVVIDENZA
In t'un'ora nasc un fung.
(In un'ora nasce un fungo - Fano)
El sacch tant tien a la dritta ch'a l'arversa.
(Il sacco contiene tanto al dritto che alla rovescia; ognuno dà ciò che ha - Cagli)
'Na pacca non fa porcu.
(Una metà del maiale non è l'intero maiale; l'esito finale è quello che conta e decide - Macerata)
Ogni temp ariva e passa.
(Ogni stagione arriva e passa - Fossombrone)

 

  GIUSTIZIA, BENE, MALE, RASSEGNAZIONE, PROVVIDENZA
Chi somènda li spì non pô ji scazi.
(Chi semina spini non può anda scalzo - Fabriano)
Chi ha fatt el mel peghi la pena.
(Chi ha fatto il male paghi la pena - Cagli)
Tel piatt do s' sputa, s' magna.
(Nel piatto dove si sputa si sarà costretti a mangiare - Fano)
Staccio, setaccio, quello che mme fai te rfaccio.
(Staccio, setaccio: quello che mi fai ti rifaccio - Fermo)

 

  GIUSTIZIA, BENE, MALE, RASSEGNAZIONE, PROVVIDENZA
La cennra en basta a coprì 'l foch.
(La cenere non basta a coprire il fuoco - Cagli)
Chi 'n pòl batta l'èsne batt el bast.
(Chi non può picchiare l'asino si sfoga col basto - Urbino)
Tira tira la corda se stronca.
(Tira tira, la corda si stronca - Cagli)
La merda più s' mista e più apuzza.
(La merda più si rimescola e più puzza - Urbino)
Do' ch' s'è fatt el foch 'na volta, c'armèn la cennra.
(Dove si è fatto il fuoco una volta ci rimane la cenere - Urbino)

 

  CALUNNIE, GIURAMENTI, REPUTAZIONE, INVIDIA
Una lengua quieta n' stuffa cent.
(Una lingua quieta ne stanca, ne mette a tacere, cento - Urbino)
Chi tèc en dic gnènt.
(Chi tace non dice nulla, quindi non sbaglia - Urbino)
Vocca chiusa non ce rrentra mosche.

(Bocca chiusa: non c'entrano mosche - Macerata)
De 'gni paja fa un pajà; de 'gni pilu fa un traû.
(La calunnia di ogni paglia fa un pagliaio, di ogni pelo fa un trave - Macerata)

 

  CALUNNIE, GIURAMENTI, REPUTAZIONE, INVIDIA
'Na recchia sorda cendo lengue secca.
(Un orecchio sordo, che non raccoglie, secca cento lingue - Macerata)
Parole de vocca, sassate de mà: dopo lassate 'n ze pôle rpijà.
(Parole di bocca e sassate di mano non si possono fermare una volta partite - Macerata)
Chi non responne a prima voce, lu discursu non je piace.
(Chi non risponde subito, vuol dire che non è convinto - Macerata)
En se tien acqua che corr e lengua ch' dic.
(Non si tiene acqua che corre e lingua che parla - Urbino)
A quello che sse vede non ze pôle negà fede.
(A quello che si vede non si può negar fede - Macerata)

 

  CALUNNIE, GIURAMENTI, REPUTAZIONE, INVIDIA
Le fratte non ci ha recchie ma alle volte se le mette.
(Le fratte non hanno orecchie ma talora ci sentono lo stesso: a tacere non si sbaglia mai - Camerino)
Ll'ôu pindu de Pasqua, le parole quanno casca.
(L'uovo dipinto va bene a Pasqua, le parole quando ci vogliono - Macerata)
I sentenziér stann ma la porta, sètt ne dànn e quatordic n'arpòrten.
(I maldicenti sono in attesa accanto alla porta: vengono a riferire sette fatti altrui e portano via quattordici fatti nostri da raccontare agli altri - Fossombrone)
Chi se rpija de voti, môre de prece.
(Chi si riprende dai voti, non li mantiene, muore di imprecazioni - Macerata)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
Un schiopp scarich métt paura ma do.
(Un fucile scarico mette paura a due fucili - Urbino)
Gamba mia en è vergogna de fùggia quant bsogna.
(Gamba mia non è vergogna di scappare quando bisogna - Urbino)
La pèll sta al numr un.
(La pelle sta al primo posto - Fossombrone)
E' mèi a caschè dal pdel ch'en è dalla cima.
(Meglio cadere dal basso, dal piede, che dall'alto, dalla cima - Urbino)

 

  TAVOLA, CUCINA, CIBI E VINO
La fava è comme l'ovu, più se lessa e più dovènta dura.
(La fava secca è come l'uovo: più si fa bollire e più diventa dura - Fermo)
Chi vô verdura fresca vaca all'ortu, chi vô lo pescio caro vaca ar porto.
(Chi vuol verdura fresca vada all'orto, chi vuol pagare caro il pesce vada dai pescatori - Macerata)
Per cosa 'l mond è bell? A chi piec 'l castrèt a chi 'l porcell.
(Per questo il mondo è bello: a chi piace il castrato, a chi il maiale: tutti i gusti son gusti - Fossombrone)
Chi magna la pulenta e beve l'acqua, alsa la gamba e la pulenta scappa.
(Chi mangia la polenta e beve l'acqua, alza la gamba ... e la polenta scappa, finisce tutta in orina - Fano)

 

  FESTIVITA'
Finito carnoval, finito amore, finito di mangiar le castagnole.
(Finito Carnevale finito amore, finito di mangiare le castagnole - Urbino)
Arda o vassa, l'invernata finende a Ppasqua.
(Alta o bassa che sia, fino a Pasqua dura l'inverno - Macerata)
Chi prima de Pasqua non fa lu pannu, dopo suspira tuttu l'annu.
(Chi non si fa il vestito prima di Pasqua, sospira tutto l'anno - Macerata)

 

  SENTENZE GENERALI SUL GIUDICARE E SULL'AGIRE
Guai se sti chen avéssn da morda tutt l' volt ch'abàin.
(Guai se i cani dovessero mordere tutte le volte che abbaiano - Fossombrone)
L' cos hann da gì t'i su pied.
(Le cose devono marciare sui loro piedi - Cagli)
Lassa che i spinaci se còcia co l'onto de lora.
(Lascia che gli spinaci si cuociano con il loro unto - Ancona)
Quanno trona da che parte piòe.
(Quando tuona da qualche parte piove - Macerata)
Strada bona en fu mai longa.
(Strada buona non fu mai lunga - Fano)

 

  IL MESE DI FEBBRAIO, LA CANDELORA
Santa Marì Candlora, dl'invern sém fora; si 'n èm fatt ben el cont, sèm tel mezz de bel pont.
(Santa Maria Candelora dall'iNverno siamo fuori, ma se non abbiamo fatto bene il conto siamo di nuovo nel mezzo - Urbino)
Cannelòra, de l'iverno sêmo fôra; se cce negne, se cce piôe ce n'avem quarandanove; se cce dà sole e solellu c'è quaranda dì d'inverno.
(Candelora, dall'inverno siamo fuori, se nevica o se piove ce ne abbiamo ancora 49, di giorni brutti; se c'è sole o mezzo sole ci sono ancora quaranta d'iverno - Macerata)
Venga la free a chi febbrar me dice so' primavera de li bon paisce.
(Venga la febbre a chi mi chiama febbraio, apportatore di febbre: sono la primavera dei buoni paesi - Fabriano)

 

  IL MESE DI FEBBRAIO
Chi vanga de febbrà, fa grandurchi e grà.
(Chi vanga di febbraio fa granturco e grano - Macerata)
Febbraro, la notte e 'l giorno a paro.
(Febbraio, la notte ed il giorno sono di uguale durata - Fabriano)
Febraruc, cortucc, cortucc si s'aponta è 'l pegg d' tutt.
(Febbraiuccio cortuccio cortuccio se s'arrabbia è il peggio di tutti - Fossombrone)
Febbraio asciutto, erba per tutto.(Osimo)
Febbrarittu, scòrteca l'asinu e lu caprittu.
(Febbraiuccio, scortica l'asino ed il capretto, per i rigori del freddo - Macerata)

 

  TAVOLA, CUCINA, CIBO, VINO
I troppi cochi guasten la cucina.
(I troppi cuochi guastano al cucina: troppi galli a cantare non si fa mai giorno - Fano)
Passata la festa, male le gamme pegghjo la testa.
(L'indomani di una festa, male le gambe, peggio la testa per i postumi della sbornia - Macerata)
Dogni vellezza della vocca rrendra.
(Quasiasi bellezza entra dalla bocca: la buona alimentazione fa belli - Macerata)
Chi vol mandà la casa a turlulù mangi la crescia e li maccarù.
(Chi vuole mandare all'aria la casa mangi sempre la pizza e i maccheroni, cioè cibi di festa - Fabriano)

 

  METEOROLOGIA
De nuvolo piôe, de sereno negne.
(Se è annuvolato piove, se è sereno nevica - Macerata)
Gobba a levant luna calant, gobba a ponent luna crescente.
(Gobba a levante luna calante, gobba a ponente luna crescente - Urbino)
In candina guarda la marina, in cambagna guarda la mondagna.
(D'inverno, in cantina, guarda il mare; d'estate, in campagna, guarda il monte - Macerata)
Quanno lu tembu fa la lana, piôe drendo la sittimana.
(Quando il tempo fa la lana , cielo a pecorelle, piove entro la settimana - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Lu sole fa ll'ucchittu, acqua a brucchittu.
(Il sole fa l'occhiolino, acqua a brocche - Macerata)
San Costanz, tant d'dria e tant d'nanz.
(S. Costanzo, tanto ditero e tanto davanti, cioè è trsacorso mezzo inverno - S.Costanzo)
Quanno a lo jovedì lo sole 'nsacca prima de domenneca avèmo l'acqua.
(Quando di giovedì il sole tramonta fra le nuvole, prima di domenica avremo la pioggia - Fermo)
Venerdì non sta mai con l'atri dì.

(Il tempo che fa venerdì non continua mai negli altri giorni - Fermo)

 

  METEOROLOGIA
Quant cant 'l merl tla cerqua nera v'salut sor padron ch'è primavera.
(Quando canta il merlo sulla quercia nera, vi saluto, signor padrone, che è arrivata la primavera - Urbino)
Le nuvole verso Loreto quanno ritorna checcosa rarreca.
(Le nuvole verso Loreto quando tornano portano qualcosa, il maltempo - Fermo)
Se se rannuvola sopra la brina aspetta l'acqua sopra la schina.
(Se si annuvola sopra la brina, aspetta la pioggia sulla schiena - Fermo)
Aria roscia, o pioe, o negne o cioffia.
(Cielo rosso o piove, o nevica o tira vento - Macerata)

 

  LUOGHI, CITTA' E PAESI
Di sant'Ansovino, la rondine a Camerino.
(Per la festa di S. Ansovino la rondine torna a Camerino)
Chi vo' proà tre once de gustu, vaca a la fiera de Sa' Giulià, Sa' Giju e Sa' Giustu.
(Chi vuole trovare tre once di gusto vada alle famose fiere di sam Giuliano, S. Egidio e S. Giusto)
Fermo e Recanati amici giurati.
(Fermo e Recanati amici giurati)
Chi cià le fije belle da marità che le porti a Sammarco de Ponzà.
(Chi ha belle figlie da maritare le porti alla processione di San Marco a Ponzano di Fermo)

 

  LUOGHI, CITTA' E PAESI
Macerata dagli brugnulù, con tre muccicù non c'arrìa all'osciu.
(Macerata dalle prugne, con tre morsi non si arriva al nocciolo)
Ancora en è nott a Cingoli.
(Non è ancora notte a Cingoli: non è detta ancora l'ultima)
Chi vòl soffrì le pene dell'inferno l'estate a Jesi e a Cingoli l'inverno.
(Chi vuol soffrire le pene dell'inferno vada a jesi d'estate e a Cingoli d'inverno)
Mango lu vendu è bbonu de Mondormo.
(Neanche il vento è buono a Corridonia: detto attribuito agli abitanti di Petriolo, per antagonismo)

 

  LUOGHI, CITTA' E PAESI
Urbinèti senza testa.
(Urbinati senza testa:allusione al corpo di S. Crescentino in duomo, che è privo di testa - Urbino)
Cagliesi lumaconi.
(Le lumache sono la specialità di Cagli - Cagli)
Urbin, do' ch' manca l'acqua e è cher el vin.
(Urbino, dove manca l'acqua ed il vino è caro - Urbino)
Quando la barca dìngola dìngola, il pesce bocca drenta.
(Quando la barca comincia a ondeggiare, perchè è piena d'acqua, il pesce entra dentro e può venir catturato: assurdità attribuita agli abitanti di Corinaldo che volevano andare a pescare usando la ''màttera'' a mo' di barca)

 

  LUOGHI, CITTA' E PAESI
Chi va a Loreto e non va a Sirolo, vede la Madre e non vede il Figliolo.
(Chi va a Loreto e non va a Sirolo vede la Madre, Madonna di Loreto, e non vede il Figliolo, il Cristo greco del convento di S. Francesco)
Snigaja, mezi ebrei mezza canaja.
(Senigallia, mezzi ebrei mezza canaglia: si riferisce alla famosa fiera di Senigallia)
Osimani senza testa.
(Si riferisce alle staue acefale del palazzo comunale di Osimo)
Chi ha chiamat el Turc s'el goda.
(Chi ha chiamato i Turchi, e furono gli abitanti di Osimo, se li goda)

 

  BELLEZZA, DONNA, AMORE, MATRIMONIO
E' tutto voce e penne com 'l cucco.
(Tutto voce e penne come il cuculo: si dice di chi si dà importanza e tono senza avere reale autorità né autentici meriti - Valdolmo di Sassoferrato)
Chi arpulisce 'l piatto pija 'l marito matto.
(Chi ripulisce il piatto prende un marito matto - Arcevia)
Quant un en è né ciech né zopp, è bell per tropp.
(Quando un uomo non è né cieco né zoppo è anche troppo bello - Cagli)
El giall è 'l rufian dle donn.
(Il colore giallo è il ruffiano delle donne, perchè dona - Fano)
El verd, ogni bella ce perd.
(Il colore verde non dona neanche alle belle - Urbino)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
El somàr careggia el vin e bev l'acqua.
(L'asino trasporta il vino e beve l'acqua - Cagli)
Dal capo viene la tigna.
(Dal capo viene la rogna - Camerino)
Truôtto d'asena e fuoco de pula puoco tempo dura.
(Trotto d'asina e fuoco di pula poco tempo durano - Fabriano)
Se un è a epar quant piov, è un fess si s' mov; e se pu se bagna, è un fess si s' lagna.
(Se uno sta riparato quando piove, è un fesso se si muove; ese poi si bagna, è un fesso se si lagna - S. Costanzo)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
'Na pagnotta e 'na fiasca: prendemo 'l mond come casca.
(Una pagnotta e un fiasco di vino: prendiamo il mondo come va - Camerino)
Lu munnu è fattu a scala: chi lu monda e chi lu cala.
(Il mondo è fatto a scale: chi le scende e chi le sale - Macerata)
Trenda dì sessanda mija, 'n'accidente a cchi se la pija.
(trenta dì, sessanta miglia, un accidente a chi se la prende: infischiarsene di tutto - Macerata)
Bsogna pensè mèl perché arvenga ben.
(Bisogna pensar male perchè accada bene - Urbino)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
Tutt l' bochet en arvenghn bianch.
(Non tutti i bucati vengono bianchi - Cagli)
L'annima a Dio, el corp alla terra e la robba ma chi va.
(L'anima a Dio, il corpo alla terra e la roba a chi spetta - Urbino)
Né farina del diaôlo, né raschiatura di matra non fece mai pane.
(Farina del diavolo e raschiatura di madia non fecero mai pane - Cagli)
En c'è cavall ch' cavall en ariva.
(Non c'è cavallo che cavallo non raggiunge - Fossombrone)

 

  GIUSTIZIA, BENE , MALE
Se Dio non vòle, frunna mòe nun se pòle.
(Se Dio non vuole non si può muover fronda - Macerata)
La Providenza chiud 'na porta e èpra un porton.
(La Provvidenza chiude una porta ed apre un portone - Cagli)
La Providenza aiuta mo' n' careggia.
(La Provvidenza aiuta, ma non trasporta carichi: aiutati che Dio t'aiuta - Fano)
El Signor è bon compagn, manda 'l fredd second i pagn.
(Il Signore è buon compagno, manda il freddo secondi i panni che si possiedono - S.Costanzo)

 

  MODI DI DIRE
Cingu, stà su' ardu e ce fa' friu e se campa pé miraculu d' Diu.
(Cingoli è talmente in alto che per il freddo si campa solo per grazia di Dio - Cingoli)
Carta canta e villan dorme.
(Le cose scritte restano così che il contadino può dormire tranquillamente - Cingoli)
Casa nnàsconne ma no rrùbba.
(Casa nasconde ma non ruba; quel che si è perso in casa nons compare: prima o poi vien ritrovato - Macerata)
Ello che no strozza 'ngrassa.
(Quello che non strozza ingrassa; ciò che non fa male fa bene - Macerata)

 

  SANT'ANTONIO
De Sant'Antò, cresce 'l dì 'n passo de bò.
(Da sant'Antonio le giornate si allungano un passo di bue - Fabriano)
S. Antò, n'ora e 'n pò.
(S.Antonio, le giornate si allungano di un'ora ed un po' - Jesi)
Sant'Antonio da la barba bianga, o la neve o la fanga.
(S. Antonio dalla barba bianca, o le neve o il fango, per la pioggia - Fabriano)
Sand'Andò de la varba vianga, se no' negne non ze magna.
(Sant'Antonio dalla barba bianca, se non nevica non si mangia, non ci sarà buon raccolto - Macerata)
Sand'Andò de la varba vianga, se cce pole ne fa 'na vanga.
(Sant'Antonio dalla barba bianca, se può, di neve ne fa una vanga - Macerata)
Sand'Andò de menzu jennà, menza paja a lu pajà, menzo grà su lu granà, tutta ciccia a lu stangà.
(Sant'Antonio di mezzo gennaio, mezza paglia è rimasta nel pagliaio, mezzo grano nel granaio, tutta la carne del maiale è appesa all'asse delal cucina - Macerata)

 

  SUPERSTIZIONI, CREDENZE, TRADIZIONI, USANZE
Sognà 'e penne (e animali piumati) è signu de péne; sognà 'e creature è signu de 'rrabbiature; sognà 'e vèstie (vacche, mucche) è signu bonu; sognà 'u mortu porta 'u viu.
(Sognare la morte di una persona in vita si dice che gli si allunga il vivere di dieci anni)
Sognà l'acqua chiara è signu de làcreme; sognà l'acqua tróvveda è signu de chiacchiere; sognà 'a née binca porta bene, 'a née sporca porta male.

 

  SUPERSTIZIONI, CREDENZE, TRADIZIONI, USANZE
Se grùlla o sbàcciula l'occhiu mancì, còre allegrì; grùlla l'occhiu mal drittu, còre tristu (occhiu mal drittu còre affrittu, occhiu mancinu còre allegrinu).
(Se sbatte, involontariamente, la palpebra dell'occhio sinistro è signu bonu, buon segno, porta fortuna, in famiglia avvengono fatti positivi; al contrario se è l'occhio destro che si muove in modo autonomo è signu cattìu, non è buon segno, né per sé né per la famiglia - Maceratese)
da Lilia Calzolari, Zibaldone Cingolano.

 

  MODI DI DIRE, USANZE, ADAGI
Chi jà pizzicatu 'a sèrpa, ch'a paura de 'a lucèrta.
(chi è stato morso da un serpente, ha poi paura anche della lucertola - Macerata)
Chi pe' 'u focu, chi pe' 'e legna, pe' magnà tutti se 'ngégna.
(Chi per il fuoco, chi per la legna per mangiare tutti si ingegnano, si danno da fare - Macerata)
Fa' da tundu e màgna 'o casciu.
(Fa da tonto e mangia il formaggio; persona che fa finta di essere poco sveglia ma che invece è più furba degli altri - Macerata)

 

  MODI DI DIRE, USANZE
Non besogna fasciasse 'a testa prima de sbàttela.
(Non bisogna fasciarsi la testa prima di rompersela: prima di rammaricarsi di qualcosa, bisogna che questa accada - Cingoli)
Non ce se métte 'na scarpa e 'n zóccu.
(Non si calzano una scarpa ed uno zoccolo; non ci si veste in modo scombinato - Macerata)
Più debitu ciài e più 'a scènde te vòle vè.
(Più sei indebitato e più le persone ti augurano salute, soprattutto per riavere i soldi prestati - Cingoli)

 

  MODI DI DIRE, USANZE
'A spusa e 'u mortu no po' spettà.
(La sposa ed il morto non possono aspettare; quando è ora di sposare e di fare un funerale non ci sono altre cose che possano impedirlo - Macerata)
'A vótte de' 'o vì bonu dura pocu.
(La botte del vino buono dura poco; le cose buone sono quelle che finiscono per prime - Cingoli)
Chi magna l'ùa u primu dell'annu conda i sórdi tuttu l'annu.
(Chi mangia l'uva il primo dell'anno conta i soldi tutto l'anno; mangiare l'uva il primo giorno dell'anno è di buon auspicio per l'intero anno - Macerata)
Curnutu e bastonatu.
(Si dice di chi ci rimette sempre - Macerata)

 

  MODI DI DIRE, USANZE
U bòe dice curnutu all'asinu.
(Il bue dice cornuto all'asino: ognuno deve badare ai propri difetti e problemi e non guardare solo a quelli degli altri - Cingoli)
'U carzolà cià sempre 'e scarpe sbusciate.
(Il calzolaio ha sempre le scarpe rotte; chi fa un mestiere spesso trascura se stesso e la sua famiglia proprio nella sua stessa professione - Macerata)
Voja de fadigà sardaje addossu: fadiga tu che io non posso!
(Volgia di lavorare saltagli addosso: fatica tu che io non posso! Il proverbio è indirizzato a quelle persone che non hanno voglia di far nulla - Cingoli)
'U viziu non punitu cresce all'infinitu.
(Il vizio non punito cresce all'infinito: certe mancanze vanno punite altrimenti non si arrestano mai - Cingoli)

 

  VECCHIAIA, PARENTI, FIGLI
La fin del bon caval è la carétta.
(La fine del buon cavallo è di essere attaccato alla carretta; cioè i vecchi non vengono considerati - Fano)
I bov vecchi arporten el birocc a chesa.
(I buoi vecchi riportano il carro a casa, da soli; i vecchi, cioè, le persone di esperienza, sono in grado di risolvere molte situazioni - Urbino)
Crésch i ann, crésch i malann.
(Crescono gli anni, crescono i malanni - Urbino)
El giovin pòl guarì, m' 'l vecchi ha da murì.
(Il giovane può guarire, ma il vecchio deve morire - Urbino)

 

  RAPPORTI SOCIALI, AMICIZIA
La coradella del lepr' va ma 'l cacciator che l'ha mazet.
(La corata delle lepre spetta al cacciatore che l'ha uccisa: chi ha sostenuto la fatica maggiore va ricompensato - Urbino)
En toca fè creda ch' Crist è mort dal fredd.
(Non bisogna dar ad intendere che Cristo è morto dal freddo - Fossombrone)
Volp, te piac i sorb? E sa la coda ninava la pianta.
(Volpe, ti piacciono le sorbe? La volpe non risponde ma con la coda culla, fa ondeggiare la pianta: non farti accorgere neppure dai gesti di desiderare qualcosa - Mondavio)
Tant volt bsogna rèda, rida e roda.
(Spesso bisogna radere, ridere e rodere - Urbino)

 

  GENNAIO E DINTORNI
Chi pota de jennà secca la vite e rrempe le canà.
(Chi pota di gennaio può rovinare la vite, ma avrà molta uva, riempirà i pigiatoi - Fermo)
San Severino da la barba bianca, de la nêe ne porta una gamba.
(San Severino, 8 gennaio, dalla barba bianca, di neve ne porta una gamba - Fabriano)
Chi fa la bona quaresima fa la bona Pasqua.
(Chi fa un abuona quaresima farà una buona Pasqua: chi si prepara bene avrà successo - Urbino)
Le prediche, le vigilie e li vijù è fatti pe' li minghjù.
(Prediche, vigilie e veglioni sono fatte per gli ingenui - Macerata)

 

  IL MESE DI GENNAIO
Lo pesce de jennà non è fattu pe' li villà.
(Il pesce di gennaio non è fatto per il contadino, perchè costa troppo caro - Fermo)
L'ammanulino se sveja a gennaro, se rveste de primo.
(Il mandorlo si sveglia a gennaio e si riveste di fiori per primo - Macerata)
Mejo vedé lu lupu mannà che un ômu scamisciatu de jennà.
(meglio vedere il lupo mannaro che un uomo scamiciato di gennaio, quando fa freddo - Macerata)

 

  IL MESE DI GENNAIO
La Pasquella, 'n salto de vitella.
(Pasquella, 6 gennaio, le giornate si allungano un salto di vitella - Macerata)
Pasquetta, na menz'oretta.
(Pasquetta, il giorno si allunga di una mezzoretta - Macerata)
Le cipolle piantate de jennà ve' grosse come li panà; piantate de marzu, come me vo' te faccio; piantate d'aprì, come le teste de li cardellì.
(Le cipolle piantate di gennaio vengono grosse come i panieri; piantate di marzo vengono come le vuoi; piantate d'aprile vengono come le teste dei cardellini, cioè piccolissime - Fermo)
Chi bonu lu vo' l'ajju, lu pianta de gennaio.
(Chi vuole l'aglio buono lo pianti di gennaio - Fermo)
S' canta al bugaron d' genèr, poca paja 'ntel pajer.
(Se di gennaio canta, ronza, lo scarafaggio, poca paglia nel pagliaio, farà poco grano - Fossombrone)
De jennà, ll'ôe a panà.
(Di gennaio, uova a panieri, perchè le galline ricomnciano a deporre - Macerata)

 

  IL MESE DI GENNAIO
Li càuli de jennà non è bboca de villà!
(I cavoli di gennaio non sono per la bocca del contadino - Macerata)
Jennà capu d'estate e settembre capu d'immerno.
(Gennaio capo dell'estate - si traggono i presagi sull'andamento dell'estate - e settembre capo d'inverno - Fermo)
Gennaro, pochi polli rèsta al pollaro.
(Gennaio, pochi polli restano nel pollaio, perchè ammazzati durante le feste natalizie - Ancona)
Gennaro maesaro.
(Gennaio maggesaro, si fanno gli arati per i granturchi - Jesi)

 

  IL MESE DI GENNAIO
Secca de gennaro, chiudi il tinèllo e rràpri el granaro.
(Gennaio senza pioggia: chiudi il tino - poco vino - e apri il granaio - molto grano - Fabriano)
Gennaro siccu, villanu riccu.
(Gennaio secco, villano ricco - Fermo)
Gennaro polveroso, agosto fangoso, el pòvero non ha riposo.
(Gennaio senza pioggia, agosto piovoso, il povero non ha riposo - Arcevia)
Gener fonder, febrer dal cort cul è più trist ch'n è brum.
(Gennaio lungo e febbraio corto sono più cattivi di dicembre - Urbino)

 

  IL MESE DI GENNAIO
Se sse sfoca jennà co' murda nè, nu riccu state preparà te dé.
(Se gennaio si sfoga con molta neve, devi prepararti ad una ricca estate - Macerata)
Dio ci guardi dal bon gennaro.
(Dio ci guardi da un buon gennaio: sarà peggiore l'anno negli altri mesi - Ancona)
Se de jennà corre le strade e le gronnare, de settembre corre le canale.
(Se di gennaio scorre la pioggia per le strade e le grondaie, di settembre corre il mosto nei pigiatoi - Fermo)

 

  IL MESE DI GENNAIO
Gennaro, moje mia te tengo a caro.
(Gennaio, moglie mia ti tengo a caro, ti cerco - Macerata)
Annu nou, frusta noa.
(Anno nuovo frusta nuova, cioè si cambiano anche gli utensili - Macerata)
Canta la ciuetta de gennaro, téni da cuntu lu pajaru.
(L'inverno sarà più rigido del solito e il raccolto del foraggio tardivo: di qui economia sul pagliaio che nutre gli animali della stalla - Macerata)
Lu moscoló de gennà, téni da cuntu lu pajà.
(Come sopra, ma in presenza di moscone - Macerata)

 

  ANNO NUOVO
Anno nôvo, 'n salto de bôvo.
(Anno nuovo, le gironate si allungano di un passo di bue - Macerata)
Ann nòv, bon tèmp si 'n piov.
(Anno nuovo, buon tempo se non piove - Urbino)
Anno novu, 'gni gajina porta l'ovu.
(Anno nuovo, ogni gallina ricomincia a far l'uovo - Macerata)
De jennà, ll'ôe a panà.
(Di gennaio, uova a panieri, poiché le galline ricominciano a farne - Macerata)

 

  BELLEZZA, DONNA, AMORE E MATRIMONIO
Un fior è d'amor, un mazz è da matt.
(Un fiore è epressione d'amore, un intero mazzo è da pazzi, significa buttar quattrini - Urbino)
Chi 'n fa l' matanèt da giovin, le fa da vecchi.
(Chi non fa pazzie, non si prende libertà amorose da giovane, fa schiocchezze da vecchio, cade vittima dell'amore - Urbino)
El Signor adocchia adocchia, fa le persóne po' l'accoppia.
(Il Signore osserva: fa le persone e poi le accoppia - Urbino)
A piè moi è n'azéch.
(A prender moglie si tratta d'azzeccarci - Urbino)

 

  DONNA, AMORE , MATRIMONIO
Fior de gaggìa, si non camina lu camina lia.
(Fiore d'acacia, se non va lui a cercarla ci va lei - Mondavio)
La robba copre la gobba.
(Una buona dote fa dimenticare i difetti fisici - Camerino)
Fiore d'erbetta, non posso fa' l'amor come la tocco, so' nato co' sto vizio maledetto.
(Fior di prezzemolo, non posso far l'amore senza toccarla, son nato con questo vizio maledetto - Mondavio)
Tra l'amor e 'l fum en ce vèd lum.
(Fra l'amore ed il fumo non si vede lume, non ci si vede niente - Urbino)

 

  DONNA AMORE MATRIMONIO
La donna fina ch'en ha pres marit en sa mèi quella ch'è la chesa sua.
(Fino a quando non ha preso marito la donna non sa mai qual'è la sua casa - Urbino)
Famme la guardia fammela ve', ché tte la faccio se fatta m'è.
(Fammi pure la guardia, fammela bene, tanto, se voglio, riesco a ingannarti lo stesso: dice la ragazza innamorata alla madre severa - Macerata)
La donna scellerata, scarpe sciorde e cazitti calati.
(La donna scellerata porta le sacrpe slacciate ed i calzetti calati, è trascurata - Macerata)

 

  FESTIVITA' RICORRENZE
Innocenti, innocentini, finite le feste, finiti li quadrini.
(S.S. Innocenti: finite le feste e finiti anche i quattrini - Arcevia)
Nebbia bassa, comme trova lassa.
(Nebbia bassa non influisce sul tempo - Fermo)
Mare rluce, né cunduce.
(Quando il mare brilla sta per nevicare - Macerata)
Caldo e gèlo nun resta in cèlo.
(Le stagioni debbono compiere il loro corso, anche in senso figurato - Ancona)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI
Galina che nun becca è segno ch'ha beccato.
(Gallina che non becca è segno che ha già beccato - Sassoferrato)
Chi non magna 'n cucina ha magnato 'n candina.
(Chi non mangia in cucina, insieme agli altri, ha mangiato gà in cantina - Macerata)
I mèi bcon èn pel coch.
(I boccono migliori sono per il cuoco: chi ha le mani in pasta si riserva il vantaggio maggiore - Urbino)
Chi pia prima pia do vòlt.
(Chi si serve per primo prende due volte - Cagli)

 

  NATALE E DINTORNI
Natale sinza luna sette peco' non fa per una.
(Natale senza luna, sette pecore non fanno per una in quanto a tosatura e formaggio - Macerata)
Dopo Natale è ssempre Carnevale.
(Dopo Natale è sempre Carnevale - Ancona)
Natale vên de venere, vinne vacche e vvinne pegore; Natale vên de domenica, vinne la tonica per comprà la melica.
(Natale viene di venerdì: vendi vacche e pecore; Natale viene di domenica vendi anche il vestito per comprare il foraggio, la saggina - Arcevia)
Quanno Natale vên de giove crompa 'l grano e venni 'l bove.
(Quando Natale viene di giovedì compra il grano e vendi il bue - Fabriano)

 

  NATALE
Si la nott' d' Natel arluzca com magg molta lèna e più formagg.
(Se la notte di Natale è luminosa come di maggio, avremo molta lana e ancor più formaggio - Fossombrone)
De Pasqua e de Natà se rennova lu villà.
(Di Pasqua e di Natale il contadino fa il vestito nuovo - Fermo)
Natà, 'na zamba de cà.
(Natale, le giornate si allungano una zampa di cane - Macerata)
Mortu de Natà se ne rporta la metà.
(Quando muore qualcuno il giorno di Natale si dice che in famiglia ne moriranno altri - Macerata)

 

  NATALE E DINTORNI
Chi 'n fa la vgilia d' natel mòr tun foss com un chen.
(Chi non fa la vigilia di Natale muore in un fosso come un cane - Urbino)
La notte de Natà tutte le bestie sa parlà.
(La notte di Natale tutte le bestie sanno parlare - Ascoli Piceno)
Chi de Natà n' 'mmazza lu porcu tuttu l'annu va co' lu musu stortu.
(Chi non ammazza il maiale a Natale se ne pentirà tutto l'anno - Fermo)
De Natà 'gni mattera fa lo pà, 'gni zozza va a rllaà.
(A Natale ogni madia fa il pane e ogni donna, anche s epsorca, va a fare il bucato - Macerata)

 

  NATALE E DINTORNI
A la Sanda Natività lo callo se ne va.
(A Natale il caldo se ne va - Macerata)
Natel al sol, Pasqua a i tizon.
(Natale al sole, al caldo, Pasqua al tizzone, al freddo - Urbino)
Fina Natel en c'è né fredd e né fem; da natel in là fredd e fem in quantità.
(Fino a Natale non c'è nè freddo né fame; dopo Natale freddo e fame in quantità - Urbino)
Chi prima de Natà non fila, dopo Natà suspira.
(Chi prima di Natale non fila, dopo Natale sospira - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Se prima de Natà brina, la mattera è pîna.
(Se prima di natale fa la brina, la madia si riempie di farina - Macerata)
Chi vôle l'ajo grosso de Natale ha da èsse puosto.
(Per aver l'aglio frosso bisogna piantarlo a Natale - Arcevia)
Cambu e grà vê tembu fino a Natà.
(Ad arare i campi e seminare il grano viene a tempo fino a Natale - Macerata)
San Tmass un pass d' gatt, Natel un pass de chen.
(S. Tommaso il giorno si allunga un passo di gatto, natale un passo di cane - Urbino)

 

  I QUATTRINI
Li quatrì manna l'acqua per l'insù.
(Il denaro riesce anche a far andare l'acqua verso l'alto - Macerata)
I guadrìn èn boni da viv e da mort.
(I quattrini servono da vivi e da morti - Urbino)
I guadrìn manchen ma tutti.
(I soldi mancano a tutti, non bastano mai - Urbino)
I guadrìn en s'tròven fra la pula.
(I quattrini non si trovano in mezzo alla pula - Urbino)
Li sòrdi va' co' li sòrdi.
(I soldi vanno con i soldi: denaro chiama denaro - Macerata)

 

  METEO E MODI DI DIRE
La nê de decembre ce fa lu vèrmene, la nê de jennà' pe' lu monde e pe' lu pià'.
(Se farà neve a dicembre l'avremo per tanto tanto lungo tempo da fare vermi; cioè come le cose che vanno in putrefazione - Macerata)
Négne! Chi c'ha moje se la strégne, chi non ce l'ha la va a troà'.
(Nevica, è freddo dunque; chi ha moglie la stringe a sé, per scaldarsi; chi non ce l'ha, se la va a procurare - Macerata)
Chi la vigilia non fa a le quattro tembora de Natà, je nasce la coda comme a lu ca'.
(Era un avvertimento perché si osservassero le quattro tempora in preaparazione alla natività del Redentore - Macerata)

 

  RAPPORTI SOCIALI, AMICIZIA
Col tiémpo e co' la paja se maturano le nespole.
(Col tempo e con la paglia si maturano le nespole - Sassoferrato)
Tutti i sass èn boni pr'aciaché 'na noc.
(Tutti i sassi sono buoni per schiacciare una noce: ognuno è buono a qualcosa - Urbino)
Cent msur e 'n tai sol.
(Il sarto esperto prende anche cento vole la misura ma fa un taglio solo: pensarci bene prima d'agire - Urbino)
Fidando che ll'erba cresce lu caàallu se scorteca.
(Aspettando che l'erba cresca il cavallo crepa - Macerata)

 

  LA SOCIETA'
Têtte, muru, finché non te vordo 'r culo.
(Un edificio eretto alla meno peggio: tienti muro, fino a che non ho fatto la consegna al proprietario e me ne sono andato voltandoti il sedere - Macerata)
Da padron se diventa garzon.
(Da padrone si diventa garzone - Fano)
Fammi fattore n'anno, se non me fo ricco mio danno.
(Fammi fare il fattore un anno: se non mi arricchisco è solo a mio danno - Camerino)

 

  ECONOMIA DOMESTICA
En fnit le noc ma Bacuc che ce n'eva cent solàr.
(Finirono le noci anche a Bacucco, l'ebreo Bacuc, che n'aveva cento solai: bisogna economizzare perchè ogni provvista si esaurisce - Fano)
L'ann è lòngh e i giorn en fitti.
L'anno è lungo e i giorni sono fitti, duqnue bisogna economizzare pensando al futuro - Urbania)
C'è doman che en è toc.
(C'è da pensare anche al domani che non è ancora cominciato - Fano)
El risparàgn è 'l prim guadagn.
(Il risparmio è il primo guadagno; un soldo risparmiato è un soldo guadagnato - Urbino)

 

  ECONOMIA DOMESTICA
La passra en se mòv dal su paiè.
(Il passero non si muove dal suo pagliaio: a ogni uccello sembra bello il proprio nido - Urbino)
A casa mia non ce canda galli, non ce 'rluce luna.
(Della nostra famiglia non c'è nulla da ridire: tutto si compie alla luce del sole - Macerata)
Quel ch'arpèra el fredd arpèra el cald.
(L'abito che ripara dal freddo ripara anche dal caldo - Urbino)
El matt fugg, mo la chesa en fugg.
(Il pazzo fugge, abbandona la casa, ma la casa non fugge ed è sempre là ad attenderlo - Urbino)

 

  L'UOMO, LA FAMIGLIA, LA CASA
Anche le cioétte dice che è belli li fijji sò!
(Anche le civette dicono che i i figli loro sono belli; ad ogni mamma il proprio figlio sembra bello - Fermo)
Li fiji vélli se 'llèa co' li cinciarelli.
(I figli belli si allevano con i cenci, quindi con rigore e senza concedere loro troppi agi - Macerata)
Chi 'llèa un porcu, lu 'llèa grassu; chi 'llèa un fiju, lu 'llèa mattu.
(Chi alleva un porco solo lo alleva grasso, chi alleva un solo figlio lo alleva matto, nel senso che i figli unici vengono su male e viziati - Macerata)
L'alber va indrizèt da pcin.
(L'albero va raddrizzato da piccolo, applicato all'educazione di un figlio - Urbino)

 

  SAGGEZZA POPOLARE
Comme se sôna, cuscì se valla.
(Come si suona, così si balla: chi paga poco poco riceve - Macerata)
Poco cascio e pocu Sand'Andò.
(Poco formaggio, poco Sant'Antonio: chi poco paga poco riceve - Macerata)
Chi dà la roba sua prima che môra, su'n testa je scìa data la mazzola.
(Sia data in testa la mazza a chi fa donazioni prima di morire - Macerata)
Costa piò la fodra ch'en è 'l dritt.
(Costa più la fodera della stoffa: sono più le spese accessorie di quella principale - Urbino)
El mercant cnosch la pezza.
(Il mercante sa valutare la merce - Urbino)

 

  RICORRENZE
Sanda Lucia, dentro l'occhi e ffôri la porcarìa.
(Santa Lucia, dentro gli occhi, fuori il male: S.Lucia è la protettrice della vista- Fabriano)
S. Lucia la giornata più corta che ce sia.
(Il giorno di santa Lucia è la giornata più corta dell'anno - Ancona)
Santa Lucia da la brodarella, natale da la stradarella.
(Santa Lucia con il fango, Natale all'asciutto - Fabriano)
Da S. Lucia a Natale s'allunga 'l dì quanto 'l gallo ha lunghe l'ale.
(Da S. Lucia a Natale il giorno si allunga quanto il gallo ha lunghe le ali - Ancona)
Santa Lucia, cresce il giorno un passo di gallina.

 

  ECONOMIA DOMESTICA
La bochèta vòl l'acqua e la cénnera, en basta i bracc dla femmina.
(Il bucato vuole l'acqua e la cenere necessari per il ranno: non bastano le braccia della donna; non basta la buona volontà, ci vogliono anche i mezzi materiali - Cagli)
El tler en vòl la rabbia né la stizza e nemmen la panza guizza.
(Il telaio non vuole furia né nervosismo e neppure la pancia piena - Urbino)
Chesa fatta e vigna pôsta en se sa quel che te còsta.
(Nin si sa mai quando finirà per costare la costruzione di una casa o la piantata di una vigna - Urbino)

 

  RAPPORTI SOCIALI, AMICIZIA
Quando 'l prete vole la bella messa, canta.
(Quando il prete vuol la messa bella, canta - Camerino)
Più s' pista e più s'acquista.
(Più si fatica e più si acquista - Urbino)
Lu vergaru sta jò ll'ara, lu tavaccu jo la stalla.
(Ognuno deve stare al proprio posto, chi sull'aia e chi nella stalla - Macerata)
Chi cerca trôa, chi camina 'nciamba.
(Chi cerca trova, chi cammina inciampa - Macerata)

 

  SENTENZE E DETTI POPOLARI
Dura più 'na pigna rotta che 'na nòa.
(Dura di più una pigna rovinata, perché si sta più attenti, di una sana; ciò vale anche per le persone: si ha più riguardo per quella malata che per una sana che di solito, poi, muore prima - Cingoli)
Chi se rnòa de Maria se sparagna 'na malatia.
(Chi si rinnova un capo di vestiario, un indumento, nella festa della Madonna si risparmia una malattia - Macerata)
Chi se lòda se sbròda.
(Chi si loda si sporca da solo, genera antipatia -Macerata)
Ello che no strozza 'ngrassa.
(Quello che non va di traverso ingrassa; ciò che non fà male fà bene - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Stelle fûte, pioê sopre; stelle rade, pioê londane.
(Stelle folte piove vicino, stelle rade piove lontano - Macerata)
Piove e dà lo sole, si maritan le figliuole.
(Piove con il sole: si maritano le figliole - Camerino)
Piòv e nengv, tutt l' vecchie fann el bustrèngh.
(Piove e nevica insieme, tutte le vecchie fanno il ''bustringo'', cioè un fatto eccezionale - Piobbico)
Neve su la foja, l'inverno de neve non ha voja.
(Neve prematura, quando gli alberi hanno ancora le foglie: l'inverno sarà poco nevoso - Macerata)

 

  LA MADONNA IMMACOLATA
L'Immacolata comincia l'invernata.
(L'8 dicembre, festa dell'Immacolata, si può dire che inizia davvero l'inverno)
Madonna di bruma, la neve s'aggruma.
(Per l'Immacolata scende la prima neve)
Alla Madonna Immacolata la neve è cascata.
(Per la Madonna Immacolata è caduta la prima neve)
Dall'Immacolata a Santa Lucia c'è poca via.
(Dall'Immacolata, 8 dicembre, a Santa Lucia, 13 dicembre, i giorni sono pochi)

 

  METEOROLOGIA
Gobba a levant, luna calant; gobba a ponent, luna crescent.
(Gobba a levante luna calante; gobb a ponente luna crescente - Urbino)
De nuvolo piôe, de sereno negne.
(Se è annuvolato piove, se è sereno nevica - Macerata)
Acqua e fa luce, pioggia conduce.
(Quando il mare brilla sta per piovare - Fermo)
Circhiu vicinu, acqua londana; circhiu londano, acqua vicina.
(Alone della luna serrato, pioggia lontana; alone diffuso, pioggia vicina - Macerata)
Piòv el sol, tutt l' vecchi fann l'amor.
(Piove col sole, tutte le vecchie fanno l'amore : è un caso strano - Urbino)

 

  I PERIODI DELL'ANNO
Aria roscia, o piôe o cioffia.
(Se il cielo è rosso all'orizzonte o piove e tira vento - Macerata)
Dicembre adè fiju de riscina, come comenza cuscì camina.
(Sempre freddo a Dicembre, dal principio alla fine. E la famiglia contadina cerca di scaldarsi alla meglio davanti al focolare - Macerata)
Chi non sènte lu sarmò non sènte mancu lu vasto'.
(Chi non ascolta prediche non sente neppure i colpi del bastone, continua fare di testa sua - Macerata)

 

  SCIENZA POPOLARE
Acqua corrente non fa dolé a lu ventre.
(L'acqua corrente non fa male allo stomaco - Fermo)
Acqua corr e sangv stregn.
(L'acqua scorre ma il sangue coagula - Urbino)
Aria de fissura, morte e seppurdura.
(L'aria di fessura, lo spiffero, è letale - Macerata)
Aria de corrènde pegghjo de 'n 'accidènde.
(La corrente d'aria provoca più danni di un accidente - Macerata)
Cavèt el dent e sparit el dolor.
(Tolto il dente, sparito il dolore; eliminata la causa, scompare l'effetto - Urbino)

 

  CALENDARIO STAGIONALE
Dicembre, avandi me scalla, jètro me 'ngènne.
(Dicembre, si sta al focolare: davanti mi scalda, dietro fa freddo - Macerata)
U camì 'nnanzi scalla, retro 'ngènne.
(Stesso significato del precedente - Cingoli)
Dicembre da le feste, gennaro da le pezze.
(Dicembre delle feste, gennaio delle pezze - Fabriano)
Dicembre imbacuccato, raccolto assicurato.
Un dicembre gelato non va disprezzato.
Se a dicembre fioccherà, tanto tempo resterà.
Neve dicembrina è più dura della calcina.

 

  CALENDARIO DELLE STAGIONI
Dicembre piovoso, anno abbondoso.
(Dicembre piovoso, anno d'abbondanza - Macerata)
Dicembre pija, giugno rènne.
(Dicembre prende - il grano - e giugno restituisce - le messi - Macerata)
Si piôe 'l dì de S. Bibbiana piòe quaranta dì e 'na settimana.
(Se piove il giorno di S. Bibiana, 2 dicembre, piove quaranta giorni ed una settimana - Ancona)
Sanda Viviana, scarpe de ferro, carzitti de lana.
(S. Bibiana, scarpe di ferro e calzetti di lana - Macerata)

 

  DETTI POPOLARI
Non tutte 'e ciammèlle scappa co' u busciu.
(Non tutte el ciambelle vengono col buco; non tutte le cose che si fanno riescono bene - Cingoli)
Ognunu l'arte sua: a 'u lupu 'e pecore.
(A ognuno il suo mestiere: il lupo di azzannare le pecore; ognuno deve fare il proprio lavoro - Macerata)
No sputà per àja ché te rcasca sopre.
(Se uno sputa in aria gli ricade sopra; non credere che una determinata cosa non ti capiterà mai perché prima o poi ti accadrà non volendo - Macerata)

 

  RICORRENZE AGRICOLTURA
San Clemente chi ha grà e semènte; e chi ha semènte e grà tira innanze scina a Natà.
(S. Clemente: chi ha grano e sementi tira avanti fino a Natale - Fermo)
Se non jela noêmbre e dicembre, jennà fa indirizzà le membra.
(Se non gelano novembre e dicembre, gennaio fa intirizzire - Macerata)
La mula se trista è de natura, se è bòna è di fortuna.
(La mula è cattiva di natura, solo eccezionalmente è buona - Camerino)
El can del cuntadin abaia de distant.
(Il cane del contadino abbaia da lontano; alias: i contadini gridano ma non mordono - Fano)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
Presto rpijimo lu pallì.
(Presti riprenderemo il boccino, riavremo in mano il gioco - Macerata)
Mìttete a caminà jo ppe la costa, camina più la sana che la zòppa; mìttete a caminà jo ppe la piana, camina più la zòppa che la sana.
(Mettiti a camminare in salita: cammina più la gamba sana che quella zoppa; mettiti a camminare in pianura, cammina più la zoppa che la sana. Quando gli affari sono facili, i mascalzoni precedono i galantuomini - Macerata)
Non te 'mmalà che l'ospedale è pijnu.
(Non t'ammalare che l'ospedale è pieno: tanto vale farsi coraggio - Macerata)
Dal capo viene la tigna.
(Dal capo viene la rogna - Camerino)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
Lassa che i spinaci se còcia co l'onto de lora.
(Lascia che gli spinaci si cuociano con il loro unto, nella loro acqua - Ancona)
Barba d'omu e coda de ca' 'gna guardalli e lasciàlli stà.
(Barba d'uomo e coda di cane bisogna guardarle ma non stuzzicarle - Macerata)
Dio per le case, r diàulu pe' le vusce.
(Dio per le case, il divaole per le buche - Macerata)
Chi patisch compatisch.
(Chi soffre ha compassione - Cagli)

 

  SENTENZE POPOLARI
A le ôte anchi un cecu 'cchiappa un pajà'.
(Quando si dice il caso ... - Macerata)
Casa quando che te còpre, terra quanda ne vidi.
(La casa anche se piccola è sufficiente, ma di terra più ne possiedi e meglio è - Macerata)
Chi vòl provè l' pèn dl'infern, d'istet el fabbr e 'l murador d'invern.
(Chi vuole provare le pene dell'inferno, faccia il fabbro d'estate e il muratore d'inverno - Fano)
Sbaja lu prete su l'altare, e non po' sbajja lu contadì su la pertecare?
(Sbaglia anche il prete sull'altare e non può sbagliare il contadino mentre ara? - Macerata)

 

  PRESAGI CREDENZE SUPERSTIZIONI
Fredd d' mèn, cald d' cor.
(Chi ha le mani fredde ha il cuore caldo - Urbino)
Dent rèd, fortunèt.
(Chi ha i denti radi è fortunato - Fossombrone)
Guant e bretta en fu mai stretta.
(Guanti e berretti non sono mai stretti, sempre meglio che siano larghi - Cagli)
Orechi manc, cor franch; orechi dritt, cor aflìt.
(Quando fischia l'orecchio sinistro il cuore è lieto, quando fischia quello destro c'è un motivo di afflizione - Fano)

 

  ECONOMIA DOMESTICA
Ogg la zucca e dmen la feva, scond l' spes se concia la lana.
(Oggi la zucca e domani la fava, si prepara la lana da vendere secondo il bisogno, le spese da fare: economia ed accortezza - Urbino)
Quel ch'arpèra el fredd arpèra el cald.
(L'abito che ripara dal freddo ripara anche dal caldo - Urbino)
Ne sa più un cojò a casa sua che cento saputi a ccasa d'addri.
(Ne sa più un minchione a casa sua che cento savi a casa d'altri - Macerata)
Magnà suli, durmì 'n dui, vangà in tre.
(Soli a mangiare, due a dormire, tre a lavorare - Macerata)

 

  SENTENZE POPOLARI
Fra cheni e cheni en s' màgnen.
(Fra cane e cane non ci si mangia - Urbino)
Fra ca' non se mócceca.
(Fra cani non si mordono - Macerata)
Chi va de nòtte, rlèva le bbòtte.
(Chi va in giro di notte rischia di prendersi le botte, di essere assalito - Fermo)
Avemaria, chi per la strada chi per la via.
(Al suono dell'Ave Maria tutti si apprestano a rincasare - Fermo)

 

  DETTI E ADAGI
In casa de puritti non manca trozzi.
(Nemmeno nella misera casa non manca un tozzo di pane - Macerata)
Se de noembre tròna, l'annata sarrà bòna.
(Se tuona il mese di novembre, l'annata sarà buona - Macerata)
Tristu 'llu culu che n'ha portato mai le caze.
(Dio ti guardi da quel deretano che non ha mai portato calzoni; cioè Dio ti guardi dal pidocchio rifatto - Macerata)
Lu culu che non védde mai le carze cend'anni se ne fece meravija.
(Stesso significato del precedente - Macerata)

 

  LA FILOSOFIA POPOLARE
'N quistu munnu 'n ze pô fà na pigna che lu vovò te l'ô roppe per tigna.
(In questo mondo non si può fare una pignatta che il diavolo te la vuole rompere per dispetto - Macerata)
Lu munnu è fattu a scala: chi lu monda e chi lu cala.
(Il mondo è fatto a scala: chi lo sale e chi lo scende - Macerata)
'Na pagnòtta e 'na fiasca prendemo 'l mondo come casca.
(Una pagnotta e un fisaco: prendiamo il mondo come va - Camerino)
L'opre vòne o lo vi' bbono dura poco.
(Le opere buone ed il vino buono durano poco - Fossombrone)

 

  RICORRENZE E MODI DI DIRE
Sand'Omubonu, o la ne' o tembu bonu.
(Per S. Omobono oneve o tempo buono - Macerata)
Quel che fa' 'l gran sartore fa 'l gran Signore.
(Il tempo che fa il giorno il giorno di S. Omobono, patrono dei sarti, fa il giorno di Natale - Arcevia)
Chi scola pèga.
(Chi scola la bottiglia paga - Cagli)
Lo vì piace anche a li pucì.
(Il vino piace a tutti, anche ai pulcini - Fermo)

 

  VICINO A SAN MARTINO
Per sanda Marinella si mette la cannèlla.
(Per santa Marinella, 12 novembre, si mette la cannella alla botte per assaggiare il vino nuovo - Fabriano)
Ojo de luma, 'gni male cunzuma.
(L'olio di lampada guarisce ogni male: è un ottimo unguento o anche nel senso di lampada accesa per pregare - Valdolmo Sassoferrato)
Le paùr en s' mèdichen.
(le paure non si medicano, non si curano - Urbino)

 

  SAN MARTINO
L'istate de san Martì poco più de tre dì.
(La cosiddetta estate di San Martino dura poco più di tre giorni - Macerata)
San Martì, rpunni l'acqua e caccia lo vì.
(S. Martino, metti via l'acqua e comincia a bere il vino - Macerata)
San Martino, lêa 'l bôe da lo strascino.
(S. Martino, togli il bue dal campo della semina - Fabriano)
S. Martì, ogni mosto divènda vì.
(S. Martino, ogni mosto diventa vino - Ancona)

 

  MODI DI DIRE
Li paréndi è comme le scarpe: più è strette e più fa male.
(I parenti sono come le scarpe: più sono stretti e meno si va d'accordo - Macerata)
Vócca unda non disse mai no.
(Per mezzo di quattrini o di regali si ottiene tutto - Macerata)
Ròta che strilla ha visognu de grasso.
(La ruota che cigola ha bisogno di essere unta - Macerata)
O magna 'sta minestra o sarda 'sta finestra.
(Una soluzione da scegliere talora è unica: o quella o null'altra - Macerata)
La carità biati chi la fà e tristi chi la pija.
(Misero chi riceve l'elemosina perchè è bisognoso e perchè,se non la meritasse, avrebbe a che fare con la giustizia di Dio - Macerata)

 

  SENTENZE POPOLARI
Mejo passiru in gabbia che turdu in frasca.
(Meglio avere un passero solo in gabbia che pensare al tord che sta sui rami, libero - Macerata)
Non magna per non rfarla.
(E' cruda descrizione dell'avaro: non mangia per non rifarla - Macerata)
Li cioppi per ballà e li ciacci pe' candà.
(Questo detto popolare afferma che nel ballare si distinguono gli zoppi e nel cantare i balbuzienti - Macerata)
Le vòje crésce e le fòrze cala.
(In età avanzata le voglie, gli appetiti crescono, mentre le forze, la vigoria, calano - Macerata)

 

  SAPERE POPOLARE
Lo pangotto guange rosce e culu tostu.
(E' l'elogio del pancotto che al bimbo dona rosee gote e culetto turgido - Macerata)
Comme va? - La votte vutta angora piana.
(La botte butta ancora piana, cioè tenendo la sua posizione orizzontale; non ha bisogno d'essere sollevata posteriormente, perchè ne esca vino; quindi la vita corre normalmente - Macerata)
Comme va? - Comme le canne dell'òrghinu.
(Le canne di un organo sono lunghe e corte, alte e basse; così è l'andamento della vita - Macerata)

 

  L'UOMO LA FAMIGLIA LA CASA
Panza agguzza non porta cuffia.
(Le donne incinte che hanno la pancia a punta avranno un maschio - Fermo)
Ogni fiatura 'na platura.
(Ogni parto una caduta di capelli - Urbino)
I maschie matréggen e l' femmin patréggen.
(I maschi matreggiano e le femmine patreggiano: i maschi assomigliano, fisicamente e come indole, alla madre e le femmine al padre - Urbino)
Vèlla 'n fascia, vrutta 'n piazza.
(Bella in fasce, brutta in piazza: chi è bello appena nato diverrà brutta da grande - Macerata)

 

  L'UOMO LA FAMIGLIA LA CASA
La donna adè come la castagna: vèlla fòra, drenta magagna.
(La donna è come la castagna, bella fuori e dentro la magagna - Macerata)
Aza la còssa, 'bbassa la nàteca, lascia fa' l'arte a chi la pràteca.
(Alza la coscia, abbassa la natica, lascia fare a chi ha esperienza - Fermo)
Tra l'amor e 'l fum en ce véd lum.
(Tra l'amore ed il fumo non si vede lume, non ci si vede niente - Urbino)

 

  LA FILOSOFIA POPOLARE
O da capo o da pé sta lu lupu.
(Il lupo sta in cima o in fondo: prima o poi verrà il freddo - Macerata)
Quant è nott la sera èm magnet tutti.
(Quando è notte è passato il problema della cena - Urbino)
El diavl arvién pl' dècim.
(Il diavolo ritorna a riscuotere le decime, qaunto gli è dovuto - Urbino)
I monti s'abassn e 'l person s'incontren.
(I monti si abbassano e le persone si inocntrano: tutto è possibile - Urbino)

 

  LA SCIENZA POPOLARE
El porch vòl magnè sporch e durmì pulit.
(Il maiale vuole mangiare sporco e dormire pulito - Cagli)
Dice 'l puorco: contéme i mese, ma no' me contà le spese.
(Dice il maiale: ammazzami giovane ma dammi molto da mangiare. Il maiale si ammazza presto ma costa molto - Fabriano)
Come va? Comme li surci tra lo grà!
(Come va? Come i sorci in mezzo al grano, cioè benone - Macerata)
La pulizia sta ben anca tla stalla.
(La pulizia sta bene anche nella stalla - Urbino)

 

  AGRICOLTURA ANIMALI CONTADINI
A cattivo lavoratore ogni zappa dà dolore.
(Per chi non ha voglia di lavorare ogni zappa è pesante - Fermo)
Li fijji de le vacche, li fijji de le porche no 'rchiude mai le porte.
(I figli delle vacche e dei porci, alludendo ai contadini, non chiudono mai le porte - Macerata)
Quanno ll'ua sta su la tina se secca la gajina.
(Quando l'uva è nel tino, la gallina smette di fare le uova - Macerata)

 

  SUL MESE DI NOVEMBRE
Lo bello seminare 'na settimana avanti e 'na settimana dopo li morti.
(Una buona semina è quella fatta una settimana prima ed una dopo i morti - Fermo)
Prima o dopo li morti la burasca a le porte.
(Prima e dopo i morti la burrasca alle porte - Fermo)
I morti, 'a nêe p'i fossi, le fâe pei morti.
(Il giorno dei morti: la neve per i fossi e le fave, dolce caratteristico, per i morti - Cingoli)

 

  SUL MESE DI NOVEMBRE
Li Sandi, la ne' pe' li cambi.
(I Santi la neve per i campi - Fermo)
Io so' novembre che pacco le légne e le pacco pe' quanno ce négne.
(Io son novembre che spacco la legna per quando nevica - Fermo)
Noêmbre 'nnorato ha 'na festa da piede e una da capo: i Santi 'l mette e Sant'Andrea 'l caccia.
(Novembre indorato ha una festa in fondo ed una in cima: comincia con i Santi e finisce con S. Andrea - Fabriano)
Tutti i Santi le scale pi campi.
(Tutti i Santi: le scale nei campi per la raccolta delle olive - Ancona)
Li Santi, tutti panni.
(I Santi: i panni addosso per il freddo - Fermo)

 

  SENTENZE GENERALI
Ragno di sera ricchezza spera.
(Vedere un ragno di sera è foriero o speranza di richhezza - Arcevia)
Li ca' pe' li funni, lu mortu su li mòndi.
(Quando il cane ulula a valle, negli sprofondi, in montagna, sui monti, muore qualcuno - Macerata)
L'ha ditt sotta 'l tett c' va la serpa maledetta.
(Quando si è parlato di un nido d'uccelli sotto il tetto di casa, la serpe lo distruggerà - Cagli)
Chi non sènde lu terremotu sta in peccatu mortale.
(Chi non sente il terremoto non è in grazia di Dio - Fermo)

 

  SENTENZE GENERALI
La bott dà 'l vin ch'ha.
(La botte dà che il vino che ha - Cagli)
Quanno trona da che parte piòe.
(Quando tuona da qualche parte piove - Macerata)
'Na breccia arvolta un carr.
(Un sasso rovescia un carro - Fossombrone)
Un colp en fa cadé 'na cerqua.
(Un colpo d'ascia non abbatte una quercia - Urbino)
'Na nùcia drendo un saccu non fa remo'.
(Una noce sola dentro un sacco non fa rumore - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Magna e ppoccia, carne doppia.
(Se un piccino mangia e poppa, cioè prende ancora il latte dal seno, crescerà a vista d'occhio - Macerata)
Dice le dònne de Mojà: Ello che non po' fa ogghj, fa' domà.
(Dicono le donne di Mogliano: quello che non puoi fare oggi fallo domani, cioè non darti più pena del necessario - Mogliano)
O che lu puzzu è funnu o che la corda è corta.
(Si dice quando la sposina non resta incinta ... - Macerata)
Lo caffè fa velli a chi non è.
(Non è certo detto antico: gli avi non sorbivano caffè se non in caso di malattia - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Trippa satolla non penza per chi ci-ha fame.
(Chi è sazio, satollo non pensa a coloro che hanno fame e che hanno la pancia vuota - Macerata)
Per combagnìa pijò moje un frate.
(Per essere in compagnia prese meoglie anche un frate; cioè a dire che la solitudine è da fuggire a tutti i costi - Macerata)
Chi se la pija mòre, chi mòre se ne va, chi se ne va non ci sta più.
(Si dice a colui che, anche nelle minime evenienze, palesa eccessive preoccupazioni - Macerata)

 

  GIUSTIZIA BENE MALE
Tira tira la corda se strucca.
(A forza di tirare la corda finisce che si spezza; non bisogna mai insistere troppo - Macerata)
En c'è cavall ch' cavall en ariva.
(Non c'è cavallo che cavallo non raggiunga - Fossombrone)
La farfalla gira intorno alla luma fino a che si abbrucia.
(La farfalla gira attorno al lume sino a che si brucia - Camerino)
Chi vol ben scioie ben leghi.
(Chi vuole bene sciogliere abbia cura di legare bene - Fabriano)

 

  DELLA VITA E DELLA MORTE
Tant volt mòr prima l'agnel ch'en è la pecora.
(Molte volte l'agnello muore prima della pevcora, il figlio muore prima della madre, il giovane prima del vecchio; ma anche riferito alla Pasqua in cui gli agnelli vengono sacrificati sulle mense - Urbino)
Chi camba gòde; lo pegghjo è per chi mòre.
(Chi campa gode, il peggio è per chi muore - Macerata)
La mort en vòl la colpa.
(Ai morti non vanno addossate colpe - Urbino)
Mort bramèta, vita slonghèta.
(Ad augurare o sognare la morte di qualcuno gli si allunga la vita - Urbino)

 

  METEOROLOGIA AGRICOLTURA
San Crispì, la neve tra li spì.
(Per San Crispino, 25 ottobre, la neve fra gli spini - Fermo)
Terra nira ce fà lo grà, terra vianga ce piscia lu cà.
(Nella terra nera, ubertosa, ci nasce il grano; in quella bianca, che non è fertile, ci piscia il cane - Fermo)
Tèrra vòna, tèrra corda, no' sfalla mai la raccorda.
(Terra buona e ben coltivata non inganna mai al momento del raccolto - Macerata)
Robba de campagna è cojò chi no' la magna.
(E' stupido colui che non mangia la roba prodotta in campagna - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
L'ommini co' la varba a le donne je ce fa rabbia.
(Le donne non sopportano volentieri gli uomini barbuti - Macerata)
Chi rride de venardì piagne de domenneca.
(Chi ride il venerdì piange la domenica; più che un proverbio è un pregiudizio popolare - Macerata)
Fa prima unu a sparegghja' che ghieci a 'mmucchià.
(Fa prima una persona a dissipare che dieci ad accumulare - Macerata)
Chi no' fàbbreca desegna.
(Chi non può realizzare fantastica - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Chi mòre de lumache e funghi gran cojoni chi li piagne.
(Dunque non merita di essere pianto, quidni compassione alcuna, colui che muore per avvelenamento di chiocciole o funghi. Il nostro proverbio vuol mettere in guardia a non mangiarne - Macerata)
Chi magna e no' 'mmita se strozza 'gni mujica.
(Mangiando senza aver la delicatezza d'invitare non potrà mangiare d'appetito ...anzi! - Macerata)
Fiera rbannita, mezza fallita.
(Quando si rimanda una fiera si può dire che sia fallita, cioè che non ha più successo, poichè non attira più - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Lu somaru de lu comba' più lu tocchi e meno va.
(Il somaro del compare più lo stimoli e meno cammina. Quando una persona, specie se protetta, non ha voglia di fare, è inutile qualsiasi stimolo - Macerata)
Chi d'adri se rveste presto se spoja.
(Si riferisce a roba rubata o illecitamente procacciata - Macerata)
'Quistete nome e pijete strada.
(Fatti un nome con la buona reputazione a fai strada da solo - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Quello che boje su la pigna lo sa lu coperchiu.
(Quello che avviene nella famiglia lo sa il vergaro. E così è del capo che è a conoscenza diq aunto avviene nella sua sfera - Macerata)
Chi va co' le dònne e non sa l'usu, 'llonga le zambe e 'ffina lu musu.
(E' un proverbio ammonitore. Attenti dunque a non allungare le gambe ed affinare il volto ... Macerata)
Sfogu de pèlle, salute de vudèlle.
(I foruncoli o lo sfogo sull'epidermide sono la salute delle budelle - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Le gajine fa ll'òe da lu viccu.
(Le galline, se mangiano in abbondanza, danno anche abbondanti uova - Macerata)
Chi prèsta rva a ccasa sinza tèsta.
(Quando si giocava, nei tempi andati, non si prestava per nessuna ragione perchè era convinzione che il prestare per giocare portasse sfortuna a colui che prestava e fortuna all'altro. Così il proverbio dice che perderà anche la testa - Macerata)
Lo péscio comènza a 'ppuzzasse de la testa.
(Allude alla corruzione che spesso ha inizio dall'alto - Macerata)

 

  LE RICORRENZE
San Luca, la palomma è pirduta.
(Per san Luca il colombaccio parte, se ne va - Macerata)
San Luca smenta 'l mont e la cupa.
(Per San Luca semina la collina e la pianura - Fossombrone)
O bagnato o sciucco per San Luca vuttato tutto.
(Piova o no, per San Luca bisogna aver seminato - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Quando le cipolle portano otto veli dicono che l'invernata sarà rigidissima.
Mondanacciu sciucca per lu'.
(Questo vento asciuga per sé, dice il proverbio; cioè pe rpoi ancora bagnare. Infatti esso porta sempre pioggia - Macerata)
Ll'ômu a 60 anni butta la pippa, la nasa, li pagni.
(L'uomo a sessant'anni abbandona la pipa, il tabacco e gli abiti: insomma non serve più a nulla - Macerata)
Ll'ômu su la cinquandina lascia la trippa e pija la candina.
(Quando si è raggiunta la cinquantina non è più tempo di fare gli zerbinotti, ma conviene trascorrere il tempo in un'osteria - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Si piov el giorn d' San Gall el grenturc el porta a gall.
(Se piove il giorno di San Gallo il granturco galleggia - Fossombrone)
Zucca me porti e zucca te 'mbaro.
(Come mi tratti così ti servo - Macerata)
Quandi ce n'è che la sera non cena pe' combarì più bbelli la matina.
(Molti si privano anche dell'alimento necessario onde poter far lusso nel vestire - Treia)
Magna 'a vròda e visti a la moda.
(Stesso significato del precedente: per far bella figura esteriormente ci si priva anche degli alimenti - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Non sènde mango mezzanotte.
(Si dice di colui ch'è talmente caparbio da non accettare né consigli né preghiere né ordini - Macerata)
Passata la dòja, rvène la vòja.
(Passato il dolore, ritorna il desiderio - Macerata)
Scùcchia féssa, mèzza vellezza.
(Il mento spaccato dona mezza bellezza - Macerata)
A le òrde anghi un cecu 'cchiappa un pajà.
(Quando si indovina per caso - Macerata)

 

  MODI DI DIRE
Scopa nôa, scopa ve'.
(La scopa nuova scopa bene, è integra; ma anche chi è assunto per la prima volta inq ualche lavoro vuol fare buona figura. Ed ancora: da giovani si rende più che da vecchi - Macerata)
Chi végne e po' ce rfà je convène de pagà.
(E' consiglio per i giocatori: chi vince e poi insiste nel giocare è certo che perderà. Dunque bisogna sapersi dominare e ... accontentare! - Macerata)
Do' rria, strucca.
(In un lavoro fa per tutto il possibile per condurla a buon fine; se così non sarà datti pace - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Se la mondagna se mette lu cappellu, vinni la capra e combra lu mantellu; se la mondagna fa la braca, vinni lu mandellu e compra la capra.
(Bisogna abbandonare il pascolo quando la montagna si copre di neve; quando la neve comincia a sciogliersi condurre le pecore sulla montagna, al pascolo -Macerata)
Insino ai santi ll'ua maturante.
(Fino alla festività di Ognissanti l'uva ancora matura - Macerata)
Chi ci-ha gamme e grà, somènda fino a Natà.
(Chi ha le gambe buone ed il seme da spandere può seminare fino a Natale - Macerata)

 

  SENTENZE GENERALI
In t'un'ora nasc un fung.
(In un'ora nasce un fungo - Fano)
Ogni temp arriva e passa.
(Ogni stagione arriva e passa - Fossombrone)
Pègg vai e mei m'acommida.
(Chi peggio fa, meglio l'accomoda - Cagli)
'Na pacca non fa porcu.
(Una metà di maiale non è l'intero maiale; l'esito finale è quello che decide - Macerata)
Cosa fatta per forza non va' 'na scòrza.
(Cosa fatta per forza non ha valore - Macerata)

 

  AGRICOLTURA CONTADINI ANIMALI
Chi non ha voja de fatigà, se mette sopre lu pajà.
(Il lavoro più leggero, durante la trebbiatura, è stare sopra al pagliaio per dargli forma, molto più faticoso è trasportare la paglia - Macerata)
Anno de pére, anno de péne.
(Anno di pere, anno di pene - Fermo)
Quanno piôe e tira vendu, non caccià che pirdi tembu.
(Quando piove e tira vento non andare a caccia che non troverai selvaggina - Macerata)
Quando lo cielo non frutta, non frutta mango la terra.
(Quando non piove, la terra non dà frutto - Camerino)

 

  AGRICOLTURA CONTADINI ANIMALI
La jia, più pènne e più rènne.
(L'oliva più resta sull'albero, pende, più diventa polposa, rende - Macerata)
Dio te guardi da 'na presta raccolta e da 'na tarda velegna.
(Dio ti guardi dal mietere troppo presto e dal vendemmiare troppo tardi - Fermo)
A tembu de velegne non ze guarda a tande frégne.
(Al tempo della vendemmia si lavora alacremente, non si guarda a tante schiocchezze - Macerata)
Piantèta d'babb, ulivet del nonn.
(Per la vigna occorre una generazione, per gli ulivi due - Urbino)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI VINO
Inzalata, bocca unta e panza tribbolata.
(L'insalata unge la bocca ma lascia la pancia vuota - Fermo)
Inzalata, poco acitu e bene oliata.
(L'insalata va mangiata con poco aceto e molto olio - Macerata)
Persciutt e salam: past de putàn.
(Prosciutto e salame sono pasto da puttane, che non hanno voglia né tempo per cucinare - Fano)
El vin è la poccia d'i vecchi.
(Il vino è il latte, la poppa, dei vecchi - Cagli)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI VINO
Vino fa sangue, carne fa carne, pane mandène.
(Il vino fa sangue, la carne fa carne, il pane mantiene - Macerata)
Se vòi fare onore a l'amicu carne de capra e legne de ficu.
(Se vuoi onorare l'amico devi far cuocere carne di capra bruciando legna di fico - Fermo)
L'insalèta en è bella com en c'è la pimpinella.
(L'insalata non è buona se non c'è la pimpinella - Urbino)
Più erba se magna e più bèstia se divenda.
(Più erba, insalta, si mangia e più bestie si diventa - Macerata)
Magnà chi magna magna, ma le biute deve èsse pàre.
(In quanto al mangiare chi mangia mangia, ma le bevute devono essere pari, cioè uguali per tutti - Macerata)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI VINO
La lènta minchiona la giovane e la vecchia.
(La lenticchia inganna tanto la giovane che la vecchia, perchè somiglia ai sassi ed è difficile da scegliere - Fermo)
La lenticchia tristu 'llu corpu che ce se ficca.
(Infelice il corpo che mangia troppa lenticchia, perchè è indigesta - Fermo)
Pesch cott e carn cruda.
(Il pesce deve essere cotto bene e la carne poco cotta - Urbino)
La vaccina svergògna chi la cucina.
(La carne di vaccina svergogna chi la cucina perchè diminuisce di motlo il volume - Fermo)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI VINO
San Brunò, la palomma fa rumo'.
(Il giorno di S. Brunone il colombaccio è arrivato - Cingoli)
La fava è comme l'ovu, più se lessa e più dovènda dura.
(La fava secca è come l'uovo: più si lessa e più diventa dura - Fermo)
Da la tavla en t'alsà mai si la boca en sa d'furmài.
(Non abbandonare mai la tavola se la tua bocca non sa di formaggio - Fano)
Lu focu è zoppu quanno da 'na parte sola cià lu cioccu.
(Il fuoco è zoppo quando ha il ciocco, il ceppo solo da un lato - Fermo)
Disse lu cavulu a lu cocu: mètteme a largo e famme focu.
(Disse il cavolfiore al cuoco: mettimi in un recipiente largo e fammi un fuoco forte - Fermo)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI VINO
D'ogni vellèzza dalla vocca rrentra.
(Qualsiasi bellezza entra dalla bocca: la buona alimentazione fa belli - Macerata)
Quant s'ha la man pina s' fa prest la cucina.
(quando si ha la mano piena, c'è abbondanza, si fa presto a cucinare - Fano)
I tròppi cochi guasten la cucina.
(I troppi cuochi guastano la cucina; troppi galli a cantare non si fa mai giorno - Fano)
Una bòna cotura tre giorn dura.
(Una cottura abbondante fa conservare la vivanda per tre giorni - Urbino)

 

  IL MESE DI OTTOBRE
San Francisco per la via, rentra l'olio 'nte l'ulìa.
(San Francesco per la via: l'olio entra nell'oliva - Fabriano)
San Francisco, lèa 'l verde e mette 'l sicco.
(S. Francesco leva il verde e mette il secco: inizia l'autunno - Fabriano)
S. Francesco briacò.
(S. Francesco ubriacone, si fa il vino nuovo - Serra S. Quirico)
S. Francesco, somènta 'l povero e 'l ricco.
(S. Francesco, semina il povero e il ricco - Fabriano)

 

  IL MESE DI OTTOBRE
Ottobre te mena castagne, sorbe e mela.
(Ottobre produce castagne, sorbe e mele - Ancona)
Ottobre è come un mattu: gnisciù l'ha mai ritrattu.
(Ottobre è come un matto: nessuno l'ha mai ritratto, è molto incostante - Macerata)
Ottobre, lo grà se spanne, lo vì se rponne.
(Ottobre, il grano si spande, per farlo ben asciugare ed il vino si mette da parte, appena pigiato - Macerata)
Ottobre, quindici dì innante e quindici dopi i sante, chi i primi può pijà si aspiette i restante.
(Ottobre: quindici giorni prima e quindici giorni dopo i Santi: chi può prendere i primi si aspetti gli altri - Fabriano)

 

  RAPPORTI SOCIALI AMICIZIA
Tutt i sass èn boni pr'aciachè 'na noc.
(Tutti i sassi sono buoni per schiacciare una noce: ognuno è buono a qaulcosa - Urbino)
Misurà cento orde, tajà 'na orde.
(Il buon sarto prende cento volte le misure, ma taglia una volta sola; pensarci bene prima di agire - Macerata)
Te sei la volpe e io so' 'l tasso, tu sei furbo ma io te passo.
(Tu sei la volpe ed io sono iol tasso: tu sei furbo ma io ti supero; ogni furbo può trovare un furbo e mezzo - Civitanova Marche)

 

  SENTENZE E SAGGEZZE
Vale più 'na bòtta de ramajolo che cèndo de cucchiarì.
(Un colpo di mestolo ne fa per cento di cucchiaini; ma anche le tasse applicate a cento poveri non fanno per una di quelle di un riccone - Macerata)
Non sènde mango mezzanotte.
(Si dice di colui che è talmente caprbio da non accettare né consigli né preghiere né ordini - Macerata)
Chi magna co' lu cortellu non rrembie lu vudellu.
(Chi mangia col coltello non riempie lo stomaco. Si riferisce al modo di mangiare quasi trastullandosi nello spezzettare i cibi, cosicchè non si prova il senso di sentir pieno lo stomaco. Si dice anche allorché è necessario spicciarsi e colui che mangia col coltello non può far in tempo e resta con l'appetito - Macerata)

 

  SAGGI DETTI POPOLARI
La piema passa, lu ciuffu se 'rrarrizza.
(Questo proverbio racchiude grande filosofia: passa l'ondata di male poi viene la tranquillità: dopo la tempesta il sereno; ed anche dopo la croce la resurrezione. Letteralmente: passata l'ondata, la piena, il ciuffo d'erba costretto a chinarsi si raddrizza - Macerata)
Se ci-hai jeci anni de malingunìa de débbutu non lèi mango 'na lira.
(E' inutile stra tristi, addolorati, non se ne ottiene beneficio alcuno. Quindi, viva l'allegria! - Macerata)
Se tutte le paje jesse su lu pajà virrìa un pajà grossu.
(Se tutto andasse al mucchio, cioè per vari motivi non si disperdesse, il beneficio sarebbe assai maggiore - Macerata)

 

  RELIGIONE
La messa adè per chi la scòrda, no' per chi la dice.
(La Messa serve per chi la ascolta, non per il prete che la dice: il prete può esimersi dal fare quello che dice sull'altare - Macerata)
A la messa e a lu mulì ce sse va de prima matì.
(Alla messa ed al mulino occorre andarci di buon'ora, di prima mattina, essendo cose importanti entrambe - Macerata)
Diaulu e acqua sanda non va d'accordu.
(Diavolo e acqua santa non vanno d'accordo, gli opposti si scontrano - Macerata)
Sandu 'n chiesa, diaulu in casa.
(Dicesi delle persone bigotte e praticanti che, sovente, si mostrano santi e timorati all'esterno e soprattutto in Chiesa, ma sono diavoli, cioè cattivi in casa con i propri familiari - Macerata)

 

  RELIGIONE
Bisogna fare come lo prete dice e non come lo prete fa.
(Bisogna fare quello che il prete dice, ma non guardare quello che lui fa - Camerino)
Cappuccio e còtta sempre borbotta.
(I frati hanno sempre da borbottare - Camerino)
Quand la carn la se frusta l'anima se la gusta.
(Quando si mortifica la carne, l'anima gode - Mondavio)
Pindì sta rrèto la porta.
(Il pentimento sta dietro la porta, non tarderà a venire - Macerata)

 

  SENTENZE POPOLARI
Ll'acquaticcio tre ghjorni è bbono e dopo è tristo.
(L'acquaticcio, il vinello fatto col mosto ed allungato con acqua, è buono tre giorni, poi è da buttare - Macerata)
Ommini vôni e vino vôno dura poco.
(Uomini di grande virtù sono come il vino buono: durano poco - Macerata; ma anche: Muore giovane colui che al cielo è caro)
Chi mòre va a la fossa, chi rmane arza la cossa.
(Per dire che il peggio è sempre per chi muore - Macerata)
Chi mòre tace, chi rmane se dà pace.
(Chi muore tace per sempre, chi resta alla fine di dà pace, si mette il cuore in pace - Macerata)

 

  LA SOCIETA'
Chi vol l'acqua vagga al mer.
(Chi vuole l'acqua vada al mare: chi vuole una cosa faccia la fatica necessaria per procurarsela - Urbino)
La più dura a scortecà è la coda.
(la parte più difficle da scorticare è la coda; ma anche ins enso figurato la parte finale di ogni cosa è la più faticosa - Macerata)
Ve' prima magghju che jennà.
(Viene prima maggio di gennaio: non bisogna fare le cose furoi di tempo e fuori luogo - Macerata)

Chi ha più pacienza l'adopri.
(Chi ha più pazienza l'adopri - Sassoferrato)

 

  VIZI E VIRTU'
Morta la sèrpa, finito 'o veleno.
(Morta la serpe, finito il veleno - Macerata)
El bugiard bsogna ch'abbia la memoria bona.
(Il bugiardo deve avere buona memoria, per non cadere in contraddizione - Urbino)
Ride poco la moje de lu latru.
(La moglie del ladro ride per poco: la roba rubata non rende felici a lungo - Macerata)
El mer più acqua ha e più ne vria.
(Il mare più acqua ha e più ne vorrebbe: l'ingordo più ha e più vorrebbe - Urbino)

 

  LA SOCIETA'
La gatta presciolona fa' 'i fiji ciechi.
(La gatta che ha troppa fretta fa i figli ciechi, si scorda di far loro gli occhi - Macerata)
La facia tòsta è la metà dla spesa.
(La franchezza vale metà della spesa - Fano)
Mejo faccia roscia che trippa moscia.
(Meglio arrossire per aver chiesto che non farlo e restare a apancia vuota - Macerata)
Sinza fatica non se fa cosa.
(Senz afatica non si fa nulla - Macerata)

 

  LA SOCIETA'
La fame fa sgappà 'l lupo da la tana.
(La fame fa uscire il lupo dalla tana - Sassoferrato)
Acquatìcc e pèn de ghianda, poch sotta va la vanga.
(Nutrendosi di pane di ghianda e mosto allungato si riesce a spingere la vanga poco in profondità, si ha poca forza - Urbino)
El mei cundit è la fem.
(Il miglior condimento è la fame -Urbino)
Chi è bugiard è ledr.
(Chi è bugiardo è anche ladro - Urbino)

 

  L'UOMO LA FAMIGLIA LA CASA
Anche le cioette dice che è belli li fiji sò.
(Anche le civette dicono che i figli loro sono belli, a ogni madre il proprio figlio sembra bello - Fermo)
Da la matina se conosce il bongiorno.
(Dalla mattina si conosce il buongiorno; dall'infanzia si conosce il futuro adulto - Valdolmo di Sassoferrato)
Per tutt le ches ce scappa el matt.
(In tutte le case c'è un matto, inteso anche nel senso di burlone - Urbino)
El lup en fa i agnell.
(Il lupo non fa gli agnelli; talis pater talis filius o anche: il malvagio non può fare che opere malvagie - Urbino)

 

  LA SOCIETA'
San Mattè, la runnula va, lu turdu vè.
(Per San Matteo la rondine parte ed il tordo ritorna -Macerata)
La pecora che sbèla perde lu voccò.
(La pecora che si lamenta, che bela non bruca e quindi perde il mangiare, il boccone; dicesi anche di persone, qaundo insistono nel parlare senza conlcudere fatti concreti - Macerata)
L' pécor cont le magna 'l lup.
(Le pecore istruite, che si danno arie, se le mangia il lupo - Urbino)
Fortuna 'ssisteme, invidia crèpa.
(Fortuna assistimi, invidia crepa - Macerata)
L'invidia non vosse mai murì.
(L'invidia non volle mai morire - Macerata)

 

  LA SOCIETA'
El calder dic mèl dla padella.
(Il caldaio, il paiolo, parla male della padella, pur essendo più affumicato di lei - Urbino)
U bô désse curnutu all'asinu.
(Come sopra: Il bue disse cornuto all'asino - Macerata)
De 'gni paja fa un pajà; de 'gni pilu fa un trau.
(La calunnia di ogni paglia fa un pagliaio, di ogni pelo fa un trave - Macerata)
Quillu che rvè porta la nôa.
(Quello che ritorna porta la notizia. Il proverbio ha origine dal difficile ritorno dei marchigiani scampati dalla malaria, dalla Maremma romana dove si recavano per lavorare - Macerata)

 

  LA SOCIETA'
Senti 'na campana e non senti l'altra e dice che sona a morti.
(Senti una campana e non senti l'altra e dici che suona a morto - Camerino)
Chi non responne a prima voce lu discursu non je piace.
(Chi non risponde subito vuol dire che non è convinto - Macerata)
La vocca non tè le mà.
(La bocca non ostacola le mani: anche conversando si può lavorare - Macerata)
Le fratte non ci ha recchie ma alle volte se le mette.
(Le fratte non hanno orecchie ma qaulche volta cis entono lo stesso: a tacere non si sbaglia mai - Camerino)

 

  QUATTRINI MERCANTI GIOCO
Lo mulinà de la bianga farina, co' 'll'occhi guarda e co' la mamo trascina.
(Il mugnaio dalla bianca farina con gli occhi guarda e con le mani porta via, cerca di ingannare sul peso - Macerata)
A ccasa a nnaolo, a ccasa der diaulu; a garzò tre mije più gghiò.
(Chi sta a pigione sta a casa del diavolo, chi sta a garzone sta tre miglia più in giù, molto peggio - Macerata)
Fammi fattore n'anno se non me fo ricco mio danno.
(Fammi fattore un anno chè se non mi arricchisco è a mio danno - Camerino)

 

  RAPPORTI SOCIALI AMICIZIA
Col tiémpo e co' la paja se maturano le néspole.
(Col tempo e con la paglia si maturano le nespole - Sassoferrato)
Chi nun ha bona tèsta ha bòne gamme.
(Chi non ha buona memoria abbia buone gambe per rifare la strada e rimediare alla dimenticanza - Sassoferrato)
Ogni lassata è persa.
(Ogni occasione trascurata è un'occasione perduta - Sassoferrato)
Non tira se non còje.
(La persona scaltra va a colpo sicuro, non tira se non è sicura di colpire e raccogliere - Macerata)

 

  POTENTI E POVERI INGIUSTIZIE SOCIALI
Chi fadiga 'na camicia, chi non fadiga due e tre.
(A chi lavora tocca una camici; a chi non lavora due o anche tre - Macerata)
Chi è senza dènt senti fredd a tutt i tèmp.
(Chi è senza denti sente freddo in tutte le stagioni - Fossombrone)
Chi pèrd ha sempr tort.
(Chi perde ha sempre torto - Urbino)
Fra ca' non se mócceca.
(I cani fra loro non si mordono - Macerata)
Consiglio di volpi, distruzio' di galline.
(Consiglio di volpi, strage di galline - Camerino)
Chi 'n stat bon vin en è manch bon acet.
(Chi non è stato buon vino non è neanche buon aceto: chi non è riuscito a concludere nulla onestamente non riuscirà neppure a essere un bravo delinquente - Urbino)

 

  ECONOMIA DOMESTICA CASA
En ha cagion la gatta se la masèra è matta.
(Non ne ha colpa la gatta, che ha rubato il cibo, se la massaia è matta e non l'ha risposto - Urbino)
A l'ucèl ingord i crèpa 'l gozz.
(All'uccello ingorso gli scoppia il gozzo - Fano)
Cicco qua cicco là ingrasso 'l porco.
Con un chicco qua e un chicco là ingrasso il maiale: con il poco si fai il tutto - Camerino)
Chi magna non se rvèste.
(Chi mette tutto nel mangiare non ha di che vestirsi - Macerata)
El risparàgn è 'l prim guadàgn.
(Il risparmio è il primo guadagno - Urbino)

 

  BELLEZZA DONNA AMORE
Non toccà lo 'gnostro che tte tégne; non te fidà de donna quanno piagne.
(Non toccare l'inchostro che ti tinge, non ti fidare della donna qaundo piange - Macerata)
Donne sole e pecore a ccorda, Gesù mio misericordia!
(Donne sole e pecore legate alla corda, Gesù mio misericordia! - Macerata)
Tre donne e 'na pica, 'na fiera finita.
(Tre donne e una gazza fanno una fiera completa, parlano come la folla di una fiera - Valdolmo di Sassoferrato)
Un mazzu d'aju e de cipolle, questa è la dota per pijà moje.
(Un mazzo d'aglio e di cipolle: questa è la dote per prender moglie; l'uomo non ha bisogno di dote - Macerata)
L'amore non è béllo se non è scurucciarello.
(L'amore non è bello se non è tormentato - Macerata)

 

  BELLEZZA DONNA AMORE
Chi béllu vòle comparì, che 'cosa ha da suffrì.
(Chi bello vuol comparire qualcosa ha da soffrire, deve fare qualche sacrificio - Macerata)
De vent'anni l'omu è bellu, de trent'anni je jira lu cappellu, de quaranta fa la robba, de cinquanta fa la gobba, de sessanta pija 'l bastone, de settanta diventa un minchione e de ottanta je sòna 'l campanone.
(A vent'anni l'uomo è bello, a trenta è irrequieto, a quaranta consolida la propria posizione, a cinquanta fa la gobba, a sessanta prende il bastone, a settanta diventa un minchione, rimbambisce, a ottanta suona per lui la campana a morto - Fermo)
El fum va da chi è più bell.
(Il fumo va da chi è più bello - Urbino)

 

  DETTI E CONSIGLI
Chi va a létto co' li ca' se rlèa co' li purgi.
(Chi va a letto col cane si alza con le pulci: nel senso che se si fa una data azione non ci si può meravigliare del risultati successivo)
Lèa li sassi avanti a li matti.
(Evita che le azioni dissennate accadano, previeni le evenienze negative prevedibili)
Che córba ce n'ha 'u gattu se 'u patrò adè mattu.
(Inutile dare la colpa a terzi sulle proprie responsabilità o accampare scuse non credibili)
Chi mòre va a la fossa, chi rèsta arza la cossa.
(Chi muore va nella fossa , sotterrato; chi vive alza la gamba e tira avanti: il peggio è per chi muore)

 

  SAGGEZZA POPOLARE
Le pere moscatèlle non è fatte pe' li porci.
(Varietà di pere pregiata che mal si addice al ... maiale.)
Li cauli de Gennà non è bocca de villà.
(I cavali, a gennaio, sono cibo per raffinati)
Chi se lòda se sbròda.
(Meglio che siano gli altri a dire della propria bravura - Fa le lodi del tuo cavallo domani, di tuo figlio quando avrà la barba, di tua figlia quando sarà sposata e di te stesso mai - prov. finlandese)
Chi caca su la ne' présto se scopre.
(Chi fa una marachella presto o tardi verrà scoperto)

 

  FILOSOFIA POPOLARE
U péttene sta su lu camì.
(Il pettine sta sul camino, a disposizione di chi vuol servirsene; quello che si dà si riceve - Macerata)
Chi imbrocca sbrocca.
(Chi pianta i chiodi, li toglie - Fossombrone)
O da capo o da pé sta lu lupu.
(Il lupo sta in cima o in fondo: prima o poi verrà il freddo - Macerata)
Non c'è cammera de signori che 'n ce piscia li muratori.
(Non c'è camera di signori dove non piscino i muratori, durante la costruzione - Fermo)

 

  SENTENZE GENERALI
La cèrqua non fa le melarange.
(La quercia non dà arance: pgni albero dà il proprio frutto - Macerata)
Chi è matt e 'n mateggia perd la virtù.
(Chi è matto e non fa pazzie perde la capacità di farne - Cagli)
Barba d'omu e coda de ca' 'gna guardalli e lascialli stà.
(Barba d'uomo e coda di cane bisogna guardarle ma lasciarle stare, non toccarle - Macerata)
Lassa che i spinaci se còcia co l'onto de loro.
(Lascia che gli spinaci si cuociano con il loro unto, con la loro acqua - Ancona)
La galina ch' canta ha fatto l'ov.
(Gallina che canta ha fatto l'uovo - Urbino)

 

  SUGGERIMENTI E CONSIGLI
Lu callà o tégne o còce.
(Il paiolo o tinge per la fuliggine o scotta perchè infuocato: in ogni caso fà dei danni - Chi al carbone si accosta o si tinge o si scotta - prov. toscano)
A témbu de caristia pa' de véccia.
(In tempo di carestia il pane si impasta con la farina che si trova)
Robba: non me vuttà ch'io non te vutto, ché so' bona tre dì dopo che puzzo.
(Conserva una cosa sette anni e finirai con l'usarla - prov. inglese)
Li quatrì dell'avari finisce su le ma' de li sprecatori.
(I soldi dell'avaro finiscono sempre sulle mani dei dilapidatori)

 

  SUGGERIMENTI E CONSIGLI
Anchi la riscina ha visogno de la vicina.
(Anche la Regina , che tutto può, ha bisogno dell'aiuto della vicina)
Se vóli minchionà la vicina córghete de sera e lèete de matina.
(Se vuoi fare meglio della vicina vai a letto presto ed alazati presto avvantaggiandoti nelle faccende domestiche - Andare a letto presto e alzarsi presto fanno l'uomo sano, ricco e saggio - prov. inglese)
'Mpara l'arte e vuttela là, quannno te serve valla a pijà.
(Impara l'arte, un mestiere e tienilo da parte: quando ti servirà puoi ricorrerci - Chi impara un mestiere ha fatto un affare - proverbio inglese)
Tutte le meravije dura tre dì.
(Tutte le cose nuove, meravigliose, durano tre giorni)

 

  SUL MESE DI SETTEMBRE
Se piôe li quattro de settembre, piôe finu a tuttu dicembre.
(Se piove il quattro di settembre piove sino a dicembre - Macerata)
Settembre, le fiche è fatte, l'uva se sta pe' fà e se sparagna lo pà.
(Settembre, i fichi sono maturi, l'uva quasi e si risparmia il pane - Fermo)
Sarvia, majorana, trasomarino, se strapianda a settembre o ar suo vicino.
(Salvia, maggiorana e rosmarino si trapiantano a settembre o a ottobre - Macerata)
Luna settembrina sembre sette ne trascina; se po' nasce con sereno, se ne porta dui armino.
(Luna settembrina sempre sette ne trascina, se poi nasce col sereno se ne porta due almeno - Macerata)

 

  SUL MESE DI SETTEMBRE
Settembre amico, te dona acciaccarelle e 'l dolce fico.
(Settembre amico ti dona mandorle e fichi - Fabriano)
Settembre cortese, pure li spì paga le spese.
(Settembre cortese anche i rovi pagano le spese facendo nascere le more)
Settenbre, la notte e 'l dì contènde.
(Settembre: la notte gha la stessa durata del giorno -Ancona)
Settembre, l'ùa è fatta e i fichi pènne.
(A settembre l'uva è matura ed i fichi pendono dall'albero, cioè sono pronti da raccogliere)
La luna sittimbrina, lu diàulu se la strascina.
(La luna di settembre il diavolo se la porta via - Macerata)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
Do' sta la 'nnocenza c'è la Pruidenza.
(Dove sta l'innocenza, cioè i bambini, lì c'è anche la Provvidenza che pensa a loro)
Chi 'llèa 'n porco lu 'llèa grassu, chi 'llèa 'n fiju lu 'llèa mattu.
(Chi alleva un solo maiale lo alleva molto grasso, perchè tutto il mangiare è per un solo animale; chi alleva un figlio solo lo alleva matto, perchè le attenzioni sono tutte per lui e mai imparerà a cavarsela da solo)
Fiju sulu è ca' de macellà.
(Un figlio solo è come il cane del macellaio, tutti i ritagli della carne sono per lui ed è pasciuto e grasso, ma anche pigro)
Un fiju e dui spassu e gióco, tre e quattro fiamme e fóco.
(Un figlio o due sono uno spasso ed un trastullo; tre o quattro provocano il finimondo)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
'Na 'orda corre lu ca', 'na orda corre lu lepre.
(Una volta corre il cane, una volta corre la lepre; una volta cisacuno, insomma, è la regola della vita)
'Na orda pir u' non fa male a nisciù.
(idem c.s.)
Li paréndi è centottanta, 'n accidente a qaunti ne campa.
(Dicesi della scarsa propensione affettiva reale fra i parenti)
Li parénti a le nozze e a la morte sta presenti.
(I parenti sono presenti alle nozze e ai funerali, cioè quando non ne possono fare a meno)
Daje e daje le cipolle dovènda aji.

(A forza di insistere si riesce nell'intento)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
Quanno è tanti galli a cantà 'n se fa mai giorno.
(Tot caputa tot sententiae)
Ancó non è nòtte a Cinguli.
(Per dire che non bisogna mai dire l'ultima parola ...)
Prima juda li tua, l'addri se póli.
(Più lasciate ai vostri eredi meno vi rimpiangono - prov. persiano)
Trippa satólla non penza per chi cià fame.
(Ventre affamé n'as pas d'oreilles Pancia affamata non sente ragione ...)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
Rvisti un bastò pare un paò; rvisti 'na fascina pare 'na riscina.
(Belle piume fan passare un piatto modesto - prov. irlandese)
Lu pórco male usatu quello che fa je vène penzatu.
(Il semble à un larron que chacun lui est compagnon - Il ladro pensa che chiunque è suo compagno)
L'òro de Vologna se fa niru pe' la vergògna.
(Al paragone si conosce l'oro - prov. toscano)
Fratélli, cortélli.
(I fratelli sono fratelli ma le loro tasche non sono sorelle - prov. tedesco)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
Sopra lu mórto se canta l'esequie.
(Non infornate il pane prima che il forno sia caldo - prov. tedesco)
Li quatrì e l'amicizia da 'nter culu a la giustizia.
(Non è la legge che bisogna temere, ma il giudice - prov. russo)
Pagni e sòrdi non pesa mai.
(Panni, vestiti e soldi non pesano mai, se ne ha sempre bisogno)
Guardilu vè, rimirilu tuttu, 'n 'omu senza quatrì se qaunt'è bruttu.
(Guardalo bene e rimiralo tutto, un uomo senza soldi quant'è brutto ...
per dire dell'importanza dei soldi)
Li quatrì manna l'acqua per l'inzù.
(I soldi mandano l'acqua all'insù)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
Prepotenti n'adè tre: chi non cià cósa, lu papa e lu re.
(Tre sono i prepotenti a questo mondo: il re, il papa e chi non ha nulla)
A stu munnu c'è chi piagne e chi ride.
(In questo mondo c'è chi piange e c'è chi ride)
Quanno tròna in che pósto piôe.
(Se tuona, se si dice di qualcosa, in qualche posto piove, sicuramente c'è un fondo di verità)
Passata la dòja, rvène la voja.
(Passata la doglia, il dolore ritorna la voglia, il desiderio)
Sinza fatiga non se fa cósa.
(Senza impegno, senza lavoro, senza sacrificio non si ottiene nulla)

 

  SAGGEZZA E CONSIGLI
Tantu va lo vrócco a la fonte, o se smanneca o se roppe.
(Simile a: tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino)
Tristu 'llu culu che n'ha portatu mai le carze.
(Si può spiegare così: quando il pidocchio casca nella tramoggia si pensa d'essere il mugnaio - prov. toscano)
Chi ha moccecàtu la serpa ha paura de la lucerta.
(Chi è stato morso dalla serpe ha paura, poi, anche della lucertola. In Francia è pressapoco così: Chat echaudé craint l'eau froide - Gatto scottato teme anche l'acqua fredda)
Fintanto che l'erba crésce lu caallu se scorteca.
(Campa cavallo che l'erba cresce - si dice anche)

 

  IL TEMPO E L'AGRICOLTURA
Sull'istate guarda lu monte, sull'immerno guarda la fonte.
(Montagna chiara e marina scura, ponti in viaggio senza paura - proverbio toscano)
Quanno san Vicì se mette lu cappéllo, vinni le capre e compra lu mantéllo; quanno San Vicì se mette le vrache, vinni lu mantéllo e compra le capre.
(San Vicino è il monte più alto della Marca centrale. Il persistere o meno della neve sulla sua vetta indica inverni rigidi o miti; di qui il consiglio in alternativa)
L'Avemmaria, chi sta acasa d'antri vaca via.
(Al suono dell'Ave Maria chi sta a casa altrui se ne torni alla propria)

 

  IL TEMPO E L'AGRICOLTURA
Li nuvuli a pecorèlla, acqua a pantanèlla.
(Nuvole a pecorelle, acqua a catinelle)
Quanno lo piôe, quanno la sécca, 'n gorbo quanno ce se 'zzecca.
(Il contadino, spesso portato a lamentarsi, contesta il tempo, che non è mai quello adatto al lavoro che ha intrapreso o progettato)
Quanno lampa verso Sinigaja, se non piôe óggi, domà no' sbaja.
(Quando verso nord si vedono lampi o piove in giornata o il giorno appresso)
Quanno lampa verso Angona, po' tardà ma non cojona.
(Quando verso Ancona si vedono i lampi l'arrivo del temporale è solo questione di tempo)

 

  IL TEMPO E L'AGRICOLTURA
Nebbia vassa come tròa lassa.
(Nebbia bassa come viene se ne va)
Aria roscia, o piôe o cioffia.

(Tempo rosso o piove o tira vento)
Lu témbu rfattu de nòtte trica quantu 'n callà de pera còtte.
(Il tempo che si rimette al bello di notte dura pochissimo)
Rusciu de matina l'acqua se 'vvicina.
(Rosso di mattina annuncia la pioggia o il temporale)
Rusciu de sera von ttémpu se spèra.
(Rosso di sera, al tramonto, si spera in una bella giornata all'indomani)

 

  DEI CONTADINI
'N casa de contadì, fuma sulu lu camì.
(In casa del contadino fuma solo il camino, non si fanno sprechi - Macerata)
Contadin de poch ingegn più abraccia e men stregn.
(Il contadino sciocco più vuol fare e meno conclude - Cagli)
Contadì è contro Dio; ladru in campagna e scostumato in chiesa; se confessa l'ultimo jornu de Carnevale, è pegghju un ocntadì che un animale.
(Il contadino è contro Dio, ladro in campagna e scostumato in chiesa, si confessa l'ultimo giorno di Carnevale, dopo averne fatte di tutti i colori; è peggio un contadino che un animale - Fermo)
I contadin han l' scarp gross e 'l cervel fin.
(Contadino: scarpe grosse e cervello fino - Cagli)

 

  DEI CONTADINI
U poru contadì fatiga e stenta, u mejo pastu suo è la pulenta.
(Il povero contadino fatica e stenta, il suo pasto migliore è la polenta - Cupramontana)
Sta cent'ann sot al camin, pusa sempr' d' cuntadìn.
(Anche se stesse cent'anni sotto il camino, per prendere d'affumicato, puzzerebbe sempre di contadino; rustica progenies, semper villana fuit - Fano)
El can del cuntadìn abaia da distant.
(Il cane del contadino abbaia da lontano; allusione per dire che i contadini gridano ma non mordono - Fano)
Patrò-contadì, su la fratta co' li spì.
(Un padrone contadino sta bene sulla siepe di spini - Macerata)
Chi de gajina nasce la terra ruspa.
(Chi di gallina nasce convien che razzoli - Macerata)

 

  SENTENZE GENERALI
El lepr sta do' ch'en s' pènsa.
(La lepre sta sempre dove non si pensa; non si sa mai dove dorme la lepre, altrimenti detto - Cagli)
Occhiu non vede, còre non dòle.
(Occhio non vede, cuore non duole - Macerata)
Gamba mia en è vergogna de fùggia quant bsogna.
(Gamba mia non è vergogna di scappar quando bisogna - Urbino)
Chi fèrra 'nghiòda.
(Chi ferra inchioda, chi pratica una professione è oggetto ai relativi errori: tutti possono sbagliare - Macerata)

 

  SUPERSTIZIONE, PRESAGI E CREDENZE
Nasu per insù, unu pe' casa e poi non più.
(Naso all'insù ne basta uno per casa,c ioè dicesi di persona prepotente e dispettosa - Fermo)
Omu lungu, omu tundu.
(L'uomo alto è sciocco -Macerata)
Disse Cristu all'apostoli sua, Dio ve libberi de li segnàti mia.
(Disse Cristo ai suoi Apostoli: Dio vi liberi dalle persone che ho segnato, cioè dagli sciancati, storpi, infelici, perchè cattivi e traditori - Fermo)
Starnut dla sera, bona nova mena.
(Quando si starnutisce di sera sta per arrivare una buona notizia - Fossombrone)

 

  SUPERSTIZIONE E CREDENZE
Occhio mancì còre alligrì, ócchio destro còre mèsto.
(Se batte l'occhio sinistro, fortuna; se il destro, disgrazia. Ed anche: Quando fischia l'orecchio diritto il cuore è afflitto, quando il manco il cuore è franco - prov. toscano)
Nè de Venere né de Marte non se spusa e non se parte né se dà principiu all'arte.
(Di venerdì e di martedì non bisogna sposarsi, partire e dare inizio a nessun lavoro)
Chi se rnòa de Maria se sparagna 'na malatia.
(Chi si mette abiti nuovi nella festività della Madonna evita una malattia)
Chi non piscia in compagnia o adè latru o fa la spia.
(Chi non orina in compagnia o è ladro o è spione)

 

  ASSUNZIONE
Chi a l'Assunzió' bruscia la stoppia, 'n altr'anno avrà raccolta doppia.
(Chi brucia le stoppie a metà agosto l'anno prossimo avrà doppia raccolta - Macerata)
La Madonna di mezz'agosto, tutti gli anni rinfresca il bosco.(Alla festività dell'Assunta ogni anno il bosco si rinfresca, cioè piove)
D'agosto, ogni oliva ha la sua goccia.
(In agosto ogni oliva ha già prodotto la polpa per l'olio)
Per sant'Assunta l'oliva è unta.
(Come sopra: a metà agosto le olive si sono impolpate già)
Beata quella rapa che in agosto si trova nata.
(Beata quella rapa che è stata seminata in luglio e che in agosto è già germogliata)

 

  TAVOLA CUCINA CIBI VINO
L'urmu, male a casa e pegghjo a lu furnu.
(La legna di olmo brucia male sia nel camino che nel forno - Fermo)
Galina che nun becca è segno ch'ha beccato.
(Gallina che non becca, è segno che ha beccato - Sassoferrato)
Chi non magna 'n cucina, ha magnato 'n candina.
(Chi non mangia in cucina, ha mangiato in cantina - Macerata)
Passata la fèsta, male le gamme, pegghjo la tèsta.
(L'indomani di una festa, male le gambe, peggio per la testa per i postumi della sbornia - Macerata)
D'ogni vellézza della vocca rrendra.
(Qualsiasi bellezza entra dalla bocca: la buona alimentazione fa belli - Macerata)

 

  IGIENE SALUTE MEDICINA
Sotto la sgaraccia c'è 'na vèlla faccia.
(Sotto il lattime, malattia infantile che copre il viso di croste, c'è una bella faccia - Macerata)
La testa non dôle se lu stommicu non vôle.
(La testa non duole se lo stomaco non vuole, è in ordine - Macerata)
O môre lu vèrmene o schiatta la crâtura.
(O muore il verme o muore la creatura: o la va o la spacca - Macerata)
Aria de fissura, morte e seppurdura.
(L'aria di fessura è letale - Macerata)
Mejo puzzà de vì che d'ojo Sando.
(Meglio puzzare di vino che d'Olio Santo, cioè essere in fin di vita - Macerata)

 

  IGIENE SALUTE MEDICINA
Né a prans né a cena sa la bscìca piena.
(Non bisogna andare né a pranzo né a cena senza aver orinato - Fano)
Mèn impicc e più sanità.
(Meno preoccupazioni ci sono e più si sta bene - Urbino)
Ch' se rlèa présto la matina non jé dòle mai la testa.
(Chi si alza di buon'ora non hai mai mal di testa - Macerata)
Quanno la vócca prènne e lu culu rènne, un gorbu a 'e midicine e a chi le vénne.
(Quando si mangia di gusto ed il sedere lo restituisce al diavolo le medicine e chi le vende - Macerata)
L'òm sèn piscia spess com el chèn.
(L'uomo sano orina spesso come i cani - Urbino)

 

  IGIENE SALUTE MEDICINA
Se vô vedé lu mèdecu de la finestra bèi u' mecchié de vi' prima de la minèstra.
(Se vuoi fare a meno del medico bevi un bicchiere di vino prima della minestra - Macerata)
El lètt è 'na rosa, se 'n s' dorm, s'arposa.
(Il letto è una rosa, se non si dorme ci si riposa - Pesaro)
Lu lettu adè 'na spina: se non ce se repusa ce sse rjira.
(Il letto è una spina: se non ci si riposa ci si rigira - Macerata)
Quanno lu corpu sta vè, l'anema valla.
(Quando il corpo è in buona slaute, l'anima balla - Macerata)
Quanno lu corpu sta vè l'anema non parte.
(Quando il corpo sta bene, l'anima non parte, non si separa dal corpo, cioè si vive - Macerata)

 

  SAN LORENZO
De S. Lorenzo se sbrancia li granturchi.
(Di S. Lorenzo si sfolgiano le pannocchie di granoturco - Fermo)
S. Lorenzo, li nuce tra i diente.
(S.Lorenzo si mette la noce fra i denti - Fermo)
S. Lorenzo, la noce pe' lo menzo.
(S.Lorenzo, le noci si spaccano a metà facilmente perchè mature - Fermo)
S. Lorenzo dalla fiumana: di dietro o davanti.
(Si allude al fatto che intorno a S. Lorenzo scoppiano spesso violenti temporali)
Sant'Antonio gran freddura, San Lorenzo gran caldura, l'uno e l'altro poco dura.
(IL gran freddo ed il gran caldo poco durano)

 

  METEOROLOGIA
Se lu cuccu canta de bora lu tempu fa lu bonu; se immece canta de solagna, lu tempu fa magagna.
(Se il cuculo canta verso settentrione il tempo si mantiene buono, se canta verso oriente il tempo si guasta - Carassai)
L'estate canta 'l cucco, la sera piôe e la mattina è sciucco.
(D'estate canta il cuculo: la sera piove e la mattina dopo è già asciutto - Ancona)
Quanno balla le signorina, la pioggia è vicina.
(Quando le agnelle sono irrequiete la pioggia è vicina - Fermo)
Quanno l'òche va a la montagna 'l tiempo tristo ci risparagna.
(Quando le oche vanno verso il monte si allontana il tempo cattivo - Fabriano)
Mondà, quello che rleâ rdà.
(Vento di tramontana, quello che toglie restituisce - Macerata)

 

  METEOROLOGIA
Canda la raganèlla, piogghia a pandanèlla.
(Canta la raganella, pioggia da riempire i pantani - Macerata)
Se lu gallu de sera se métte a candà, a la matina è pînu lu pandà.
(Se il gallo, di sera, si mette a cantare, al mattino è pieno il pantano - Macerata)
Quanno lu gallu canda a patullu, o piôe o non è satullu.
(Quando il gallo canta sul far della sera o deve piovere o non è sazio e continuerà ancora a piovere - Macerata)
Se sgolazza la papera e la gajina, la pioggia s'avvicina.
(Se svolazza la papera e la gallina la pioggia s'avvicina - Fabriano)

 

  LA SAGGEZZA, I CONSIGLI
Galli e garzù, 'n'annu e non più.
(I galli ed i garzoni funzionano per un anno, poi occorre cambiarli)
Li déviti e li peccati besogna scontalli.
(I debiti ed i peccati bisogna scontarli, estinguerli)
Quatrini e sandità, mità de la mità.
(Nun credere a santo si nun he visto 'u miraculo - proverbio napoletano che spiega anche il precedente)
A fa' male pénzece, fa' bene e scòrdete.
(Prima di fare del male rifletti, ma quando fai del bene scordatene subito)
Parole de vocca, sassate de ma', dopo lassate 'n se pòle rpijà.
(Prima di aprlare occorre riflettere perchè le aprole sono come le sassate: una volta lanciate non possono essere più ritirate)

 

  LA SAGGEZZA, I CONSIGLI E IL CIBO
La pulenda présto tira e présto 'llenda.
(La polenta presto ti riempie, ma ancor più presto ti fa sentire vuoto)
Lo pancótto, guance rosce e culu tósto.
(Il pancotto, cibo lungamente usato per la crescita dei bambini fa le gance rosse ed il sedere duro)
La 'nzalata, póco acitu e ben ojata.
(Insalata, ben salata, ben lavata, poco aceto, ben oliata, quattro bocconi alla disperata - prov. toscano)
La 'nzalata non è bbôna se non c'è la grispignola; la 'nzalata non è bbèlla, se non c'è la pimbinèlla.
(Questa è l'insalata campagnola)
Lo vi' ci-ha du' virtù: prima va jó eppo' rva su.
(Il vino ha due virtù: prima va giù, si beve con piacere; ma poi ritorna su, cioè va alla testa se si è ecceduto)

 

  LA SAGGEZZA E I CONSIGLI
L'acqua e lu fóco, Dio je daca lóco.
(Contro le calamità possibile causate dall'acqua e dal fuoco solo Dio può porre rimedio)
Fuoco ed acqua non hanno pietà (proverbio inglese).
Gente de 'razió è sempre traditó.
(La gente che prega spesso sempre è quella da cui bisogna aspettarsi il peggio; chi si batte il petto con veemenza può essere cattivo)
Il ne faut pas se fier à qui entend deux messes.
(Non bisogna fidarsi di coloro che ascoltano due messe, che sono spesso e volentieri in chiesa).
Pa' de 'n giorno, vi' de 'n annu.
(Il pane che si mangia deve essere di giornata, il vino deve avere un anno di maturità)
Ovo di un'ora, pane di un giorno, vino d'un anno, pesce di dieci, donna di quindici e amico di trenta - proverbio toscano.

 

  LA SAGGEZZA E I CONSIGLI
Vale più 'na vòtta de ramajólo che cèndo de cucchiarì.
(Vale di più una volta pescare con il mestolo che cento volte col cucchiaino)
Omu de vì no' vale 'n quatrì.
(Uomo dedito al bere non vale il becco di un quattrino)
Mejo a puzzà de vì che d'ójo santu.
(Ma ... meglio puzzare di vino che essere vicino alla morte, dopo la somministrazione dell'olio santo)
Chi no' magna in cucina, ha magnatu in cantina.
Chi no' bécca ha béccatu.
Chi non mangia a desco, ha mangiato di fresco.

(Chi non mangia a tavola con tutti gli altri, ha già mangiato altrove)

 

  IL MESE DI AGOSTO
Chi magna l'ûa d'agusto, non arrìa a bêe 'l mosto.
(Chi mangia l'uva di agosto non arriva a bere il mosto, non vendemmierà - Fabriano)
Chi vôle avé lo musto che zappa la vite d'agustu.
(Chi vuole vaere il mosto zappi la vite in agosto - Macerata)
Giugno, luglio e agosto, nè acqua, né donna, né mosto.
Luglio e agosto, piccioni arrosto.
Se agosto è stato a mollo, a settembre i funghi son colti.
Chi tossisce d'agosto, non beve più mosto.

 

  IL MESE DI AGOSTO
A la prim'acqua d'agosto mòre pure le cicà.
(Alla prima pioggia di agosto muoiono anche le cicale - Fermo)
A la prim'acqua d'agosto, lu poveru e lu riccu se rconosce.
(Alla prima pioggia di agosto si distinguono i poveri dai ricchi, perché i ricchi, che erano spogliati come i poveri, ora si rivestono - Fermo)
La prim'acqua d'agost rinfresca 'l bosc.
(La prima pioggia di agosto rifresca il bosco - Fano)
L'acqua d'agustu non è bbòna mango per lavàccese le mà.
(L'acqua di agosto non è utile per la campagna (non è idonea neppure per lavarsi le mani - Macerata)

 

  SUPERSTIZIONI, CREDENZE
La gallina che canta e non féta, trista sciagura in casa mena.
(La gallina che canta e non fa l'uovo annuncia una disgrazia - Fabriano)
Vespra, nova lèsta.
(L'arrivo improvviso di una vespa è segno di qualche novità - Fossombrone)
Chi non sènde lu terremotu sta in peccatu mortale.
(Chi non sente il terremoto è in peccato mortale, non è in grazia di Dio - Fermo)
El rosc del foc dura poc; el rosc del vin, un tantin; el rosc d' natura, fin alla sepoltura.
(Il rossore causato dal fuoco dura poco; quello causato dal vino un po' di più; quello di natura fino alla morte - Fossombrone)

 

  SUPERSTIZIONI E CREDENZE
Mormora lu fóco, de chidù se dice male.
(Se il fuoco mormora, crepita, cioè fa le lingue, si crede che di qualcuno si dica male, che si facciano maldicenze)
Chi penza a fatti d'antri e non penza a fatti sui, de tre malanni je ne tòcca dui.
(Chi si impiccia degli affari degli altri e non pensa ai propri di tre malanni gliene tocca due)
Casca li dénti, morte de parénti.
(Si credeva che quando cadeva un dente fosse sinistro presagio per la morte di qualche parente)
Canta lu gallu for de témpu: o la morte o lu martémpu.
( Se il gallo canta fuori dalle sue ore e dalle sue abitudini, il fenomeno può annunciare morte di qualcuno o cattivo tempo)

 

  RELIGIONE
Quando si sente nominar Maria, non si domanda che vigilia sia.
(Quando c'è una festa della Madonna bisogna sempre fare vigilia - Fermo)
A cchi fa la carità, Jesu Cristu je la rfà.
(A chi fa la carità Gesù cristo gliela rifà: chi fa bene avrà bene - Macerata)
Pindì sta rreto la porta.
(Il pentimento sta dietro la porta, non tarderà a venire - Macerata)
Non tutt i pchet s' cancelln sa l'acqua santa.
(Non tutti i peccati si cancellano con l'acqua santa - Urbino)
Le prediche, le vigilie e li vijù è fatti pe' li minghjù.
(Prediche, vigilie e veglioni sono fatti per gli ingenui - Macerata)

 

  I PRETI, I FRATI
Siminaristi, unu è bóno e cento è tristi.
(Tra i seminaristi pochi, uno su molti, sono buoni, gli altri sono cattivi)
Préti, frati e guardià, se non è tristi non ce se fa.
(Stesso concetto del precedente)
Préti, frati e visci, non te fidà de issi.
(Preti, frati e figli di ignoti: non fidarti di loro)
Préti, frati e passiri, do' li tròi 'mmazzili.
(Preti, frati e passeri ammazzali dove li trovi)
Préti e frati, frichì e puji non se tròa mai satulli.
(Preti, frati, banbini e polli non sono mai sazi)

 

  LA SOCIETA'
Lo friddo e la fame fa vruttu pellame.
(Freddo e fame fan venire la pelle brutta - Macerata)
Mejo faccia roscia che trippa moscia.
(Meglio umiliarsi e chiedere, faccia rossa, che restare senza mangiare, a pancia vuota - Macerata)
El mei cundit è la fem.
(Il miglior condimento è la fame - Urbino)
'Bbonnanza stufa, caristia fa fame.
(L'abbondanza stanca ma la carestia porta la fame - Macerata)
Le legne e lo pa' se po' rrubbà pure sull'ardà.
(La legna ed il pane si possono rubare anche sull'altare - Macerata)
Chi se mette li pagni d'ardri, presto se spoja.
(Chi si mette i panni degli latri si spoglia presto - Macerata)

 

  LA SOCIETA'
Chi manegghja lo mèle, se lecca le dete.
(Chi maneggia il miele, si lecca le dita: chi s'interessa diq aulche affare importante ne ritrae benefici personali - Camerino)
Chi sministra sminèstra.
(Stesso significato del precedente - Fano)
Chi ha lo pà e le legne? Lassa che négne.
(Hai il pane e la legna? Lascia che nevichi. Chi sta bene se ne infischia degli altri - Macerata)
Trippa satolla non penza per chi ha fame.
(Pancia piena non conosce e non si preoccupa di chi ha fame. Chi è ricco non comprende la miseria altrui - Macerata)
Quanno la fame rrendra de la porta, la paura scappa de la finestra.
(Quando la fame nentra dalla porta, la paura scappa dalla finestra: per la fame non si ha paura di commettere qualsiasi cosa - Macerata)



 

  QUATTRINI
Li quatrini manda l'acqua pe' l'insù.
(Il denaro riesce anche a far andare l'acqua verso l'alto - Valdolmo di Sassoferrato)
I guadrìn èn boni da viv e da mort.
(I quattrini servono da vivi e anche da morti, per il funerale - Urbino)
I guadrìn en apuzzen mei. (Pecunia non olet ...)
(I quattrini non puzzano mai, non sono mai di troppo - Urbino)
Sinza 'ndindiri non ze 'ndàndara, e se vôli 'ndandarà, ce vô li 'ndindirindì.

 

  ECONOMIA DOMESTICA , LA CASA
Chi dà lo pa' a li porci, Jesù Cristu je caccia l'occhi.
(A chi dà il pane ai maiali, Gesù Cristo cava gli occhi: il pane è sacro e non va sprecato - Fermo)
Ogg la zucca e dmen la feva, scond l' spes se concia la lena.
(Oggi la zucca e domani la fava, si prepara la lana da vendere secondo il bisogno, le spese da fare: economia e accortezza - Urbino)
El risparàgn è 'l prim guadagn.
(Il risparmio è il primo guadagno - Urbino)
Tenga callo e rrida jende, a ccasa mia 'n ce ppole gnènde.
(Tenga caldo e rida pure la gente, a casa mia non ci può nulla: star caldi e infischiarsene del giudizio latrui, ognuno è padrone a casa propria - Macerata)

 

  LA FAMIGLIA, LA CASA
La gola se magna un mmò con tutte le corne.
(La gola è avida, si mangia un bue con le corna e tutto - Macerata)
Li matti fà le nozze, li savi se le magna.
(I pazzi pensano a fare nozze, festini e i savi ci mangiano risparmiando il proprio - Macerata)
El gozz è 'n bugh strett, inghiott la chesa e 'l tett.
(La gola è un buco stretto ma può ingoiare la casa e il tetto - Urbino)
Chi magna ogghj e non penza a domà, quann'è domà se magna le mà.
(Chi mangia oggi e non pensa al domani, quand'è domani si mangerà le mani - Macerata)

 

  ECONOMIA DOMESTICA, CASA
La vacca ch'ha 'l vitell en ha bsogn del picarèll.
(La mucca che ha il vitello non ha bisogno di pungolo; la madre che ha da pensare ad un figlio non ha bisogno di essere incitata al lavoro - Urbino)
Quando el galo canta da galina, la casa va in rovina.
(Quando l'uomo fa la parte della donna e si lascia comandare la casa va in rovina - Ancona)
Quanno le fronne stà su la rama, fila commà, che lu cuccu te chiama.
(Quando il ramo mette le fronde ed il cuculo canta di nuovo è tempo di filare - Macerata)
Menzo jornu de le donne sciocche, chi non ha cucinato rlèa le bòtte.
(A mezzogiorno si rivelano le donne sciocche: chi non ha ancora cucinato prende le botte- Fermo)

 

  LE PAROLE: GIURAMENTI, REPUTAZIONE
El giurament fals va per sett generazion.
(Il disonore di un giuramento falso ricade su sette generazioni - Urbino)
Se vô fregà la vicina, còrghete prèsto e lêete de matina.
(Se vuoi evitare che la vicina dica male di te, coricati presto la sera e alzati di buon'ora - Macerata)
La pecora che sbèla perde lu voccò.
(La pecora che si lamenta, che parla troppo, perde il boccone, ci rimette - Macerata)
El calder dic mèl dla padella.
(Il caldaio parla male della padella, pur essendo più affumicato di lei - Urbino)
Pô tené lo gra che spica? Cuscì la jènde che non dica.
(Puoi impedire al grano di spigare? Così alla gente di parlare - Macerata

 

  LE PAROLE: CALUNNIE
A magnè, a mormorè, sta tutt tl'incominciè.
(A mangiare e a mormorare, tutto sta nell'incominciare - Fossombrone)
En se tien acqua che corr e lengua ch' dic.
(Non si tiene acqua che corre e lingua che parla - Urbino)
Una lengua quieta n' stuffa cent.
(Una lingua quieta ne stanca, mette a tacere, cento - Urbino)
Vocca chiusa non ce rrendra mosche.
(Bocca chiusa: non c'entrano mosche - Macerata)
Non te fidà de chi guarda sotto.
(Non fidarti di chi non ti guarda in faccia - Macerata)

 

  LE PAROLE: PETTEGOLEZZI
Chi non responne a prima voce, lu discursu non je piace.
(Chi non risponde subito, vuol dire che non è convinto - Macerata)
La vocca non tê le mà.
(La bocca non ostacola le mani: anche conversando si può continuare a lavorare - Macerata)
Le fratte non c'ha le recchie ma cerde orde se le mette.
(Le fratte, le siepi non hanno orecchie ma qualche volta ci sentono lo stesso: a tacere non si sbaglia mai - Camerino)
Quel ch' s' fa d' nott, s'arsà de giorn.
(Quello che si è fatto di notte, il giorno dopo è già risaputo - Urbino)

 

  LA SALUTE E LA MALATTIA
Lo male vène a caallu e va via a piedi.
(Il male arriva velocemente e se ne va sempre lentamente - Macerata)
Quannu lu corpo sta vè' l'anema non parte.
(Quando il corpo sta bene, in salute, (si allude ad un buon mangiare) anche l'anima resta attaccata al corpo - Macerata)
Vracciu a cóllo, gamme a létto.
(Braccio fratturato può essere attaccato al collo; la gamba deve riposare distesa a letto - Macerata)
Testa fresca, piedi calli, campi cent'anni.
(La testa può sopportare il freddo, i piedi no. debbono stare al caldo)
A lu primu callu non te scuprì, a lu primu friddu non te rvistì.
(Ai primi caldi sii cauto a svestirti ed ai primi freddi non aver fretta di coprirti - Macerata)

 

  DEI QUATTRINI ...
Li sòrdi va' co' li sòrdi.
(Soldi tirano soldi - Macerata)
Chi 'ccatta e no rdà, è rricchi e non ze sa.
(Chi chiede e non restituisce diventa ricco senza che la gente lo sappia - Macerata)
Chi va a la fiera senza quatrì, se non è mattu lu fa 'mmattì.
(Chi va alla fiera senza soldi se non è matto ci diventa dalla disperazione - Ascoli Piceno)
Mercandi e porchi se pésa dopo morti.
(mercanti e maiali vanno stimati dopo morti - Macerata)
Quaranta mulinari, quaranta macellari e quarant'osti son centoventi ladri giusti giusti.
(Quaranta mugnai, quaranta macellai e quaranta osti sono centoventi ladri - Sassoferrato)

 

  SEMPRE DEL MATRIMONIO ...
Chi vòl arempì 'l lett, métta 'na giovina e 'n vecchi.
(Chi vuole riempire il letto, con un amante, faccia sposare una giovane e un vecchio - Urbino)
Chi moje non ha, donna goêrna.
(Chi non prende moglie finisce per mantenere un'amante - Macerata)
Se pija moje pe' godé, l'annu dopo simo 'n tre.
(Si prende moglie per godere e dopo un anno arriva un bambino - Macerata)
Chi moje non ha, dorme co' la vicina.
(Chi non prende moglie finisce per dormire con la vicina - Macerata)
Marìt e moi, l'om s'lega e la donna s' sciòi.
(Col matrimonio l'uomo si lega, perde la libertà, e la donna si scioglie, acquista la libertà, sciogliendosi dalla soggezione dei genitori - Urbino)

 

  DEL MATRIMONIO ...
Maritu a cchi lu tròa, moje a cchi tòcca.
(Le ragazze possono prendere marito quando lo trovano, gli uomini debbono attendere il loro turno: vecchia regola contadina, valida nelle famiglie patriarcali: prima si sposa il primogenito poi, via via, nell'ordine, tutti gli latri figli maschi - Macerata.)
Quant è content la matta e 'l matt, el matrimoni è fatt.
(Quando sono contenti la matta ed il matto, cioè i due innamorati, il matromonio è fatto - Urbino)
Chi pijja moje e non conosce l'usu, 'ssottijja le gamme e storce lu musu.
(Chi prende moglie e non conosce l'uso, gli tremano le gambe e storce il muso - Fermo)

 

  SULLE MOGLI ...
A lume de cannela né donna né tela.
(Al lume di candela, quando è buio, non si sceglie la donna né si può filare)
Chi pija moje pija guai, chi no' la pija no' je manca mai.
(Chi si sposa incontra guai, ma i guai sono, comunque, sempre in agguato)
Le donne de pocu daje la luma e 'ttizzà lu focu.
(Alle donne che hanno poca maestria si può affidare il lume e possono attizzare il fuoco)
La donna quanno è svérda se conosce su lu telà: prème li licci, vatte la cassa, manna la spola de qua e de là.
(La donna abile si riconosce dalla sua maestrìa al telaio)
Fiore de nocchia, che je rmane a la donna qaunno è vecchia? Je rmane la corona e la conocchia.
(Stornello maceratese per indicare che in vecchiaia, alla donna , non resta che il telaio e la preghiera)

 

  DELLE DONNE .... E DELLE LORO VIRTU'
Donna dappoco vedila al fòco.
(Saper cucinare e accudire alla casa è virtù indispensabile nella donna)
Donna giovina sett bracc e mezza lingua; donna vecchia mezz bracc e sett lingue.
(Una donna giovane ha sette braccia e mezza lingua, lavora molto e parla poco; una donna vecchia ha mezzo braccio e sette lingue - Fossombrone)
Un bàgio nun fa bugio.
Un bacio non fa un buco: bocca baciata non perde ventura - Ancona)
La robba copre la gobba.
(Una buona dote fa dimenticare i difetti fisici - Camerino)

 

  DELLE DONNE ... E DELL'AMORE
Non c'è sabbitu senza sòle, non c'è donna senz'amore
(Né vecio senza dolor, né dona senza amor - proverbio veneto)
L'amore e la tosce non se nasconne
(L'amore e la tosse non si nascondono)
Chi maritu vo' pijà tande cose n'ha da guardà
(Chi vuole maritarsi non deve andare troppo per il sottile)
Moje e colaziò prima che se pò
(Moglie, secondo la tradizione contadina, andava presa molto giovane; essendo destinata ad avere figli, meglio li poteva accudire nel pieno delle forze giovanili; la colazione, dovendo lavorare sodo, andava fatta molto presto, soprattutto quando ci si levava quasi all'alba per i grandi lavori estivi)

 

  SEMPRE E SOLO LE DONNE ...
La donna che canda vòle lu maritu; l'omu che spassegghja è 'nnammuratu
(La donna che canta vuole marito, l'uomo che passeggia è innamorato - Macerata)
Ochi bass e cor contrìt, la bizoca al vol marìt
(Quando va con gli occhi bassi e l'aspetto contrito, la bigotta cerca marito - Pesaro)
La donna ridarella, o matta o putanèlla
(La donna che ride spesso o è matta o è poco seria - Fermo)

 

  ANCORA LE DONNE ...
La donna e lu foco va stuzzicati 'gni poco
(Il gioco, il letto, la donna ed il fuoco non si contentan mai di poco - proverbio toscano)
Canna per drittu e donna per pianu
regge Turinu con tuttu Milano

(Fa eco questo stornello: Fiore de mora / lu sorce tra la pula non se 'ccèca,
lo pesce drendo l'acqua non se 'ffòca; la donna sotto l'omu non ce crèpa)

 

Caallu che suda e donna che giura mai non ce créde; donna piagnende non ce créde 'n'accidènde
Fino a lu scinocchiu, po' vedé qualunque occhiu de lo scinocchiu in su, non po' vedé nisciù
(En vin saveur, en drap couleur, en fille pudeur - proverbio francese)
(I giuramenti son parole e le parole non sono che vento - proverbio inglese)

 

  LE DONNE ...
La donna de vòna razza
prima la femmena e pò' lu maschiu

(Chi vuol fare bella la famiglia, incominci dalla figlia - proverbio toscano)
La donna de poco onore cunzuma la luma, sparagna lu sòle
(Vegliare alla luna e dormire al sole, non fa né pro né onore - proverbio toscano)
Moje e quatrì non se 'mprèsta mai
(Cavallo, moglie e spada possono essere solo mostrati ma non prestati - proverbio inglese)

 

L'ha dittu lu pittore e no' la sbaja la donna picculina è sèmbre vèlla
(Lo dice anche l'artista che la donna piccolina è sempre bella)
Le vasse pe' li mariti, le arde va a coje li fichi
(Le donne basse sono adatte al matrimonio, ai mariti; quelle alte sono buone per cogliere i fichi dall'albero)

 

  GLI UOMINI ... E LE DONNE
Chi n'è bono pe' lu re, non è bono mango pe' la riscina
(L'uomo che non è adatto a fare il soldato non è adatto neppure per la donna)
Che te ne fa dell'òmino ciuchittu
che monda su lu létto comme 'n gattu?
E' la ruina de lu pajaricciu!

(Cosa ne fai dell'uomo piccolino che sale sul letto come un gatto? E' la rovina .. del talamo nuziale!)

 

Lujo te mena vìgiole, pèrsici e mela
(Luglio porta visciole, pesche e mele - zona di Ancona)
Chi monna mète; chi rappiccia velegna

 

  LUJO E LO CALLO
Lujo, arzo le gamme e fujo
(Luglio, alzo le gambe e fuggo per il gran caldo e per il lavoro agricolo - zona di Arcevia)
Luju, tutti batte con gran rigujo
(a luglio tutti sono intenti alla battitura del grano con grande lena - zona di Ancona)
Somenda de luju, se vo' 'n bon repuju
(Sementa di luglio se vuoi un buon raccolto - zona di Macerata)

 

Istate secca ‘n antr’annu ricchezza
(se l'estate sarà asciutta, con poche piogge, l'anno nuovo sarà proficuo per i raccolti)